Mayans M.C. S04E08 (2018)

Mayans M.C. S04E08 Další název

Zákon gangu: Mayové 4/8

Uložil
K4rm4d0n
2
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 22.6.2022 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 406 Naposledy: 15.11.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro AMZN.WEB-DL / AMZN.WEBRip (NTb), WEB-GOSSIP, WEBRip-ION10 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Ripnuto z HBO Max.
Překlad: Lucie Tatransky

Opravena a doplněna chybějící kurzíva.

Sedí např. na:
Mayans.M.C.S04E08.The.Righteous.Wrath.Of.An.Honorable.Man.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb aka
Mayans.M.C.S04E08.The.Righteous.Wrath.Of.An.Honorable.Man.1080p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-NTb
Mayans.M.C.S04E08.The.Righteous.Wrath.Of.An.Honorable.Man.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb aka
Mayans.M.C.S04E08.The.Righteous.Wrath.Of.An.Honorable.Man.720p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-NTb
Mayans.M.C.S04E08.1080p.WEB.h264-GOSSIP
Mayans.M.C.S04E08.720p.WEB.h264-GOSSIP
Mayans.M.C.S04E08.WEBRip.x264-ION10


https://www.csfd.cz/film/529089-zakon-gangu-mayove/prehled/
https://www.csfd.cz/film/529089-zakon-gangu-mayove/1144633-serie-4/prehled/
IMDB.com

Trailer Mayans M.C. S04E08

Titulky Mayans M.C. S04E08 ke stažení

Mayans M.C. S04E08
Stáhnout v ZIP Mayans M.C. S04E08
Seznam ostatních dílů TV seriálu Mayans M.C. (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 3.7.2022 1:43, historii můžete zobrazit

Historie Mayans M.C. S04E08

3.7.2022 (CD1) K4rm4d0n  
29.6.2022 (CD1) K4rm4d0n  
22.6.2022 (CD1) K4rm4d0n Původní verze

RECENZE Mayans M.C. S04E08

10.7.2022 13:30 millanno odpovědět
bez fotografie
thx
29.6.2022 6:01 SavaaRose odpovědět
bez fotografie
Díky moc za překlady, u jiného seriálu čekám na dopřeložení série už od ledna :-/
28.6.2022 16:51 Nih odpovědět

reakce na 1498736


Vzdávam to. S robotmi sa naťahovať nemienim. Maj sa.
28.6.2022 15:50 bady.badbady odpovědět
bez fotografie
Ty si ho chlapče vezmi za ruku a běžte se proskočit oba, dovedové ufňukaní. Udělali jste tu z obyčejného dotazu pořádně rozmazaný exkrement... Povedlo se vám jedno, začali jste mne bavit :-D, co tam máte dál?
27.6.2022 19:20 Nih odpovědět

reakce na 1498596


Po tej tvojej "slušnej otázke" sa ani nečudujem jeho reakcii (a áno, si idiot). Týmto docieliš, že sa na to prekladateľ (v tomto prípade uploader) vykašle. Aspoň kvôli tým 100-176 slušným to dokončí. A vyhľadaj si, čo je to HBO Max a VPN, keď už nevieš, čo to je.
27.6.2022 18:49 speedy.mail Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1498606


Mně je dost těžké urazit "ty chudinko". Hezký večer.
27.6.2022 18:32 bady.badbady odpovědět
bez fotografie

reakce na 1498603


ok, tobě doporučím zase já, místo těchto tvých výplodů se utíkej vybrečet do polštáře chudinko uražená.
27.6.2022 18:19 speedy.mail Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1498599


Rozpoutal si ho sám svým komentářem. Každého překladatele i uploadera taková věta vytočí. Svědčí to jednak o tom, že sis nečetl poznámku a taky o tom, že si jeho práce nevážíš. Do budoucna bych ti vřele doporučil se toho vyvarovat.
27.6.2022 18:07 bady.badbady odpovědět
bez fotografie

reakce na 1498598


Ok zkrátím to , pro přecitlivělé holky a malé děti... je mi líto, že jste si to pánové(dámy, děti) takto vyložili, nebylo to myšleno urážlivě. Překladatelů a jejich práce si vážím, tečka. Smutné je, že místo prosté a věcné odpovědi jste tu rozpoutali takové "flame" zcela zbytečně. Mějte hezký den, všichni.
27.6.2022 17:55 speedy.mail Prémiový uživatel odpovědět
Slušně ses právě nezeptal. "je to vážně takový problém dopřeložit ty poslední díly série"
Na hrubý pytel hrubá záplata.
27.6.2022 17:51 bady.badbady odpovědět
bez fotografie

reakce na 1498574


Promiň, jak již jistě víš, jsem idiot(což je diagnoza),tak tedy trochu respektu k nemocnému...:-). Poznámku jsem, bohužel, náležitě nepochopil...pokud tedy myslíš tu zde na stránce.
27.6.2022 17:47 bady.badbady odpovědět
bez fotografie

reakce na 1498583


Slušně jsem se zeptal, pokud mne kvůli tomu považuješ za idiota...hmm, nenadělám nic, pro idiota každý idiotem... je mi tě líto, asi máš těžký život, ale za to já nemohu. měj hezký den a užij si své sebestřednosti.
uploader27.6.2022 17:13 K4rm4d0n odpovědět

reakce na 1498566


Miluju tyhle idioty...
První díl byl nahrán 4. 6., uběhlo tedy 23 dnů a je tu 8 epizod. To máš epizodu na ani ne 3 dny. Když je to pro tebe takový problém, pusť se do překladu a ukaž nám, jak by to mělo vypadat? To by pro tebe neměl být problém, ne?
27.6.2022 16:11 Nih odpovědět

reakce na 1498566


Je to vážne taký problém prečítať si poznámku?
27.6.2022 15:14 bady.badbady odpovědět
bez fotografie
Já už děkoval, jen se zeptám, je to vážně takový problém dopřeložit ty poslední díly série?
24.6.2022 19:02 paul.1981 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
24.6.2022 16:00 gardenroute Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
23.6.2022 18:55 icraj odpovědět
bez fotografie
díky
23.6.2022 18:41 bady.badbady odpovědět
bez fotografie
Děkuji
23.6.2022 6:46 savro odpovědět
bez fotografie
vďaka !!!
23.6.2022 2:32 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
23.6.2022 0:17 sabres72 Prémiový uživatel odpovědět
dikec ;-)
22.6.2022 23:32 lazarovas odpovědět
bez fotografie
Dakujem...
22.6.2022 23:29 Shaquille Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Tak jsme na konci. Celá první série je přeložená. A že poslední tři díly přistály v slušném čase svě
Tak jsme na konci. Celá první série je přeložená. A že poslední tři díly přistály v slušném čase svě
Petícia za obnovenie stránky oldpremium.titulky.com:
https://chng.it/YCf9ynR8R5
Jak se to všechno rozplétá, tak se od toho nemůžu odtrhnout. Ještě dnes to bude hotové. (Oproti odha
Prosím uctivě o titulky.
rád bych požádal jestli by někdo nepřeložil 5 serii serialu Slasher
Anglickým názvem. Když si dám požadavek na jeden, druhý už nejde, hlásí to, že je mám již evidované.
Co se týče nekonečného seznamu nových titulků, ten je, jen v trochu přijatelnější podobě, dostupný i
Těším se, díky.
Asi jsem už stará struktura. Ale moc nerozumím urputným snahám dnešních programátorů za každou cenu
Keby mal ten nový premium aspoň podobný vizuál.
a s čím je to stejné?
Presne tak. Bude mi chýbať. Aj keď sa tu nejaký čas dozadu písalo, že sa starý web zlúči s novým, vä
super a dakujem tiiHuman.2019.1080p.WEBRip.x264-[YTS.MX]
Hodené na WS: Happy.Times.2019.1080p.BluRay.DL.DTS.x264-SHOWEHD;)
Na staré verzi webu byl tím nejcennějším dlouhý textový přehledný dvojsloupcový výpis titulků schvál
Love.And.Murder.Of.Sheep.And.Wolf.2019.720p.BRRip.x264
To je škoda :( Stará verze byla mnohem lepší, praktičtější a hlavně přehlednější.
Pokud budeš sledovat záložku v rozpracovaných, dozvíš se jak na tom překlad je. Sedmý díl jsem dokon
https://www.imdb.com/title/tt11744432/
https://www.imdb.com/title/tt8209702/
Nějaký příklad?
Odstavená. Po 2 letech nového prémiového serveru již nemá opodstatnění.
100.Days.to.Live.2021.720p.WEBRip.2CH.x265.HEVC-PSA
100.Days.to.Live.2019.1080p.WEBRip.x264-RARBG
"Not Found
The requested URL was not found on this server."

Bola stránka vypnutá, či len nefungu
Vdaka!
Poprosím o preklad Cold Shores S01E07 a S01E08 (2019) - ďakujem.
Jestli nemá kamarád zkušenosti s překladem titulků, určitě bych taky doporučil začít s nějakým "druh
Walker: Independence S01E08 a zbylé !!!


 


Zavřít reklamu