Maze Runner: The Death Cure (2018)

Maze Runner: The Death Cure Další název

Labyrint: Vražedná léčba

Uložil
Esgalnor Hodnocení uloženo: 9.4.2018 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 33 Celkem: 1 514 Naposledy: 19.7.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 3 079 969 751 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Maze.Runner.The.Death.Cure.2017.1080p.HC.HDRip.X264.AC3-EVO[EtHD] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přečas na V2 HDRIPY.
Díky za přečas si zaslouží: p3can

Překlad z anglických titulků.
Přečasy/úpravy obstarám sám, popř. po vzájemné domluvě, případný zájem projevte v komentáři / přes e-mail.
Pokud narazíte na chybku, prosím, upozorněte mě na ni.
Nenahrávejte prosím moje titulky na jiné weby bez mého vědomí.

Přeji příjemnou zábavu. Komentář a zpětná vazba mě potěší. :-)

10. 4. vychází iTunes verze bez asijských titulků v obraze, přečas se pokusím dodat do 11. 4.
IMDB.com

Titulky Maze Runner: The Death Cure ke stažení

Maze Runner: The Death Cure (CD 1) 3 079 969 751 B
Stáhnout v jednom archivu Maze Runner: The Death Cure
Doporučené titulky pro vás

Historie Maze Runner: The Death Cure

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Maze Runner: The Death Cure

13.4.2018 20:57 merkuco odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
11.4.2018 22:02 strox odpovědět
bez fotografie

reakce na 1150363


ty ...FGT titulky sedí i na Maze.Runner.The.Death.Cure.2018.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+5.1.H264-SiGMA
11.4.2018 21:35 fonca odpovědět
bez fotografie

reakce na 1150363


ďakujem :-)
11.4.2018 21:32 djkamil odpovědět
bez fotografie

reakce na 1150363


Titulky na verzi Maze Runner The Death Cure 2017 1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT.cz.srt sedí i na verzi Maze.Runner.The.Death.Cure.2017.1080p.WEB-DL.6CH.MkvCage.Com. Díky
uploader11.4.2018 19:39 Esgalnor odpovědět

reakce na 1150363


Zas a znova: "Přečasy/úpravy obstarám sám, popř. po vzájemné domluvě, případný zájem projevte v komentáři / přes e-mail."
Stačilo napsat, dát vědět o tom, že máš zájem o přečas a bylo by to, tohle mi úplně nevyhovuje. :/
11.4.2018 19:37 marll odpovědět
bez fotografie
tady jsou titulky pro verzi FGT - přeji příjemnou zábavu ;-)

příloha Maze Runner The Death Cure 2017 1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT.cz.srt
11.4.2018 5:28 Skypy.xxx odpovědět
bez fotografie
Prosím přečas na Maze.Runner.The.Death.Cure.2018.1080p.WEBRip.x264-[YTS.AM] Děkuji ^_^
uploader11.4.2018 0:09 Esgalnor odpovědět

reakce na 1150164


Zítra navečer (mezi 18:00-19:00) nahraji přečas na verzi Maze.Runner.The.Death.Cure.2017.1080p.WEB-DL.H264.AC3-EVO, na tuto verzi si nepřeji nahrávat a zveřejňovat žádné jiné přečasy. V případě dotazů pište sem do komentářů nebo na můj mail. Díky. :-)
10.4.2018 23:49 speedy.mail odpovědět

reakce na 1150155


Objevil se tu včera. Cista iTunes verze vysla az dnes. Asi to bude tim.
10.4.2018 22:59 slaaash odpovědět
bez fotografie

reakce na 1150045


diik
10.4.2018 22:50 stepanko123 odpovědět
bez fotografie
nesedia na Maze.Runner.The.Death.Cure.2017.HDRip.XviD.AC3-EVO, neviem preco sa tu dnes zjavil precas na nejaky dalsi hc rip
10.4.2018 21:07 Zack.t197 odpovědět
bez fotografie
Super moc děkuju :-)
10.4.2018 19:57 juzer67 odpovědět
bez fotografie
Velka vdaka :-)
10.4.2018 19:32 Parzival odpovědět

reakce na 1150087


Bohužel, jak si tady všímám, je to každodenní problém. :-(
uploader10.4.2018 19:29 Esgalnor odpovědět

reakce na 1150084


Teprve jsem si stáhnul dnešní verzi, a kvůli času bych to zvládl až zítra, takže je fajn, že je někdo rychlejší, teď už se s tím tedy dělat nebudu. Jen mi trochu vadí princip, vážně stačilo napsat mail. :-)
uploader10.4.2018 19:27 Esgalnor odpovědět

reakce na 1150081


Plus teda ohledně dnes vydaných verzí: „přečas se pokusím dodat do 11. 4.“.
Ale co už...
10.4.2018 19:23 Parzival odpovědět

reakce na 1150081


Klidně je nahrej (pokud je máš), admin pustí ty tvoje. ;-)
uploader10.4.2018 19:20 Esgalnor odpovědět

reakce na 1150045


"Přečasy/úpravy obstarám sám, popř. po vzájemné domluvě...", stačilo napsat krátkej e-mail. Achjo.
10.4.2018 18:50 svt odpovědět
bez fotografie

reakce na 1150057


ako chceš,pa.....
10.4.2018 18:23 Parzival odpovědět

reakce na 1150045


"Přečasy/úpravy obstarám sám"

Je smutné, že neumíš číst důležité informace.
10.4.2018 18:01 svt odpovědět
bez fotografie

reakce na 1150020


poslal som,čakaju na schválenie....
10.4.2018 17:29 toper odpovědět
bez fotografie
Diky
10.4.2018 17:02 slaaash odpovědět
bez fotografie
Maze.Runner.The.Death.Cure.2017.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT ,potrebuje precas,please
10.4.2018 16:12 symmer odpovědět
bez fotografie
PARADA DIK
10.4.2018 16:01 Introvertman odpovědět
bez fotografie
Maze.Runner.The.Death.Cure.2017.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
10.4.2018 15:21 batmen odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
9.4.2018 19:08 Svatopluk80 odpovědět
Děkuji !!!
9.4.2018 18:34 Pilha2 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky
9.4.2018 17:07 ace666 odpovědět
bez fotografie
díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
K tomuto filmu hľadám akékoľvek titulky...
K tomuto filmu hľadáme nejaký rls a akékoľvek titulky. Podarilo sa nájsť len rls s tureckým dabingom
,, též se moc přimlouvám za překlad´´
K tomuto filmu hľadám nejaký rls. Ak by mi dal niekto tip, preložil by som to z ruského dabingu...
Father of the Year 2018 1080p WEB x264-STRiFEOffice Uprising 2018 1080p WEB x264-TBS
Názorná ukázka toho, jak demotivovat překladatele až tak, že za sebou spálí všechny mosty.
Docela zajímavý filmek. Třeba se najde překladatel.
Tu to ale vzdy bola otvorena platforma. Ked si autor k svojim titulkom nenapise nejaky disclaimer "p
19.7.2018 21:08 hygienik

O tom zadna. Respekt.
Obcas si stahnu D nebo E kvuli porovnani s tim
Titulky robím pre iných, to áno, ale zároveň musím mať z filmu dobrý pocit aj sám. A často prekladám
V pohodě. Však počkáme. To není problém.
Vidíš to, tým si nemôžem byť nikdy istý. To je pravda.
Hej hola 'bhai', jen zkouším své možnosti ... ;-)
Předem moc děkuji.
Diky za tvoj cas a ze si sa do toho pustil, vela stastia!
Byla tu nějaká rozepře s uživatelem peta.jashek, asi to je návaznost na to.
jsem z toho vyvalenej ještě teď - nechápu ...ještě před pár dny existoval
.
https://www.titulky.co
Díky, mrknem na to. Len ono si tú Bibliu prekladá každá cirkev na svoj obraz. Len keď som sa pohybov
Ty už máš 6. díl? Člověče zlatá spíš ty vůbec? ;)
ok...kazdej to ma jinak. Ja radsi mluvim. Nevim, jestli tvoji metodou bych si pak byla na 100% jista
Tím jsem chtěla říct, že úplně první titulky jsem si dělala opravdu jen pro sebe, jestli to vůbec zv
Vypadá to, že překlad umřel :-(. Je možné, aby autor nějak aktualizoval informace? Popřípadě to zkus
Ono to nie je len o tom samotnom preklade a jazyku, človek si často musí naštudovať kopec detailov,
No, možno bolo to hygienikovo vyjadrenie trochu mylne pochopené. Isto nerobí titulky LEN PRE SEBA, r
Přesně tak, začala jsem si překládat pro sebe, abych se zlepšila v jazyce a proč se potom nepodělit
A aby si sa lepšie naučil ten jazyk.Aby som tomu rozumel 100%-ne.
To PRE SEBA nejak nechapu. Proc chces travit spoustu casu nad necim, cemu uz v nejake reci rozumis?
A keď film prekladáš dajme tomu mesiac a potom si ho stiahne len 50 ľudí, tak si nabudúce dobre rozm