Me Before You (2016)

Me Before You Další název

Predtým, ako som ťa poznala

Uložil
Sarinka.luc Hodnocení uloženo: 7.7.2016 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 3 065 Naposledy: 8.7.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 488 254 976 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Me.Before.You.2016.HC.HDRip.XviD.AC3-EVO Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Z odposluchu preložili a načasovali Sarinka & Mummy

Nádherný film podľa knižnej predlohy od Jojo Moyesovej.

Malo by sedieť na všetky HC ripy, ak nie, dajte vedieť a prečasujeme. Neželáme si žiadnu manipuláciu s titulkami. Prečasy na lepšie verzie zabezpečíme.
IMDB.com

Titulky Me Before You ke stažení

Me Before You (CD 1) 1 488 254 976 B
Stáhnout v jednom archivu Me Before You
Doporučené titulky pro vás

Historie Me Before You

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Me Before You

23.7.2016 19:50 jaspen odpovědět
bez fotografie
Děkuji
10.7.2016 12:16 evulienka3 Prémiový uživatel odpovědět
Ďakujem!!
10.7.2016 9:54 orimbee odpovědět
bez fotografie
nemá niekto link na film bez čínskych titulkov..veľmi prosím..ďakujem
uploader9.7.2016 19:20 Sarinka.luc odpovědět

reakce na 984293


Precas caka na schvalenie ;-)
8.7.2016 23:12 luiscarlos.as8 odpovědět
bez fotografie
děěkuji
8.7.2016 22:50 janca11 odpovědět
bez fotografie
Moc díky za titulky, bohužel k Me.Before.You.2016.V2.HC.HDRip.XviD.AC3-EVO sedí tak do tři čtvrtě od té doby co jsou na té skále tak bohužel už vůbec nesedí :/
8.7.2016 20:43 hanicka44 odpovědět
bez fotografie
super diky moc ;-)
8.7.2016 17:43 novakok3 odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji :-)
8.7.2016 16:48 kri.ja odpovědět
bez fotografie
...díkes!
8.7.2016 16:07 pierrek111 odpovědět
bez fotografie
Strašně moc děkuji Emilii Clarke a Sama Claflina zbožňuju a na film se moc těším, takže díky, díky, díky :-))) !!!
uploader8.7.2016 15:47 Sarinka.luc odpovědět

reakce na 984141


Nasla som tam na konci dve chyby v obraze a musela som zmazat nejake titulky, ale precasovala som to.
8.7.2016 15:45 Sharlotka odpovědět
bez fotografie
Vdaka :-)
8.7.2016 13:00 robo123 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Me.Before.You.2016.HC.WEBRip.x264-STUTTERSHIT ke konci už nesedí.
8.7.2016 12:20 jojkobojko odpovědět
bez fotografie
Veľmi pekne ďakujem :-)
8.7.2016 12:14 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
8.7.2016 11:04 chelsinkabenjik odpovědět
bez fotografie
super moc děkuji !!!
8.7.2016 0:09 majo1772 odpovědět
bez fotografie
Veľmi pekne ďakujem dievčatá ste šikulky :-)
8.7.2016 0:05 adelkas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji :-)
7.7.2016 23:08 veroniqque odpovědět
bez fotografie
Ďakujem ! :-)
uploader7.7.2016 21:58 Sarinka.luc odpovědět

reakce na 984011


Zajtra sa mrknem na to, ako velmi sa to rozchadza a ked tak precasujem.
7.7.2016 21:55 bleeeeeee odpovědět
bez fotografie
dík
7.7.2016 21:06 PatrikPumr odpovědět
bez fotografie
Děkuji! :-)
7.7.2016 20:36 Adi19 odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji :-)
7.7.2016 20:35 itusik odpovědět
Děkuju mockrát! :-)
7.7.2016 20:19 patrik45621 odpovědět
bez fotografie
Me.Before.You.2016.HC.WEBRip.x264-STUTTERSHIT sedí,ale ke konci trošičku ujíždějí
7.7.2016 20:19 ceruza odpovědět
bez fotografie
Mockrát ĎAKUJEME.
7.7.2016 20:17 olinciny odpovědět
díky, sedí i na Me-Before-You-2016-eng.avi

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
jak jsme daleko? toto je sekce požadavků, takže takhle jsme daleko.
Prosím vás, to by všem upadly ruce, kdyby předtím, než někomu bez dovolení přečasují titulky, nad kt
mozno by bolo dobre to dat prec z rozpracovanych. inak sa toho asi nik neujme.
Moc děkujeme za 1. sérii, výborná práce.
Nějaké info o tom jak jsme daleko? Děkuji moc chápu, že je čas prázdnin a dovolených. Vážím si práce
zbožné přání ;-) ... to dřív bude dabing na uložtu (podle toho, že se nikdo k překladu nehlásí)
Překládá J.e.t.h.r.o Viz sekce Rozpracované.
Jo, bude potřeba někam přidat "výjimku" pro doménu třetího řádku "premium". Superadmin?
Jen něco zkusím: https://www.titulky.com/?Detail=0000302033&sub=How-to-Tal
Pripajam Anglicke titulky k verzii
Operation.Red.Sea.2018.BluRay.720p.DTS.x264-CHD
Díky - tTo znám samozřejmě taky, ale je to stejný řešení, jako bych se drbal pravou rukou na levém u
Sice nevím, jak odkaz zobrazit korektně, ale vím, jak to obejít - zkrať si ho přes goo.gl nebo třeba
Ahoj - je nějaký důvod, proč se odkazy na prémiový server překládají chybně? Když dám např. do komen
Aby nakonec nebyl ten gang motocyklistů loven skupinou cyklistů, kteří je nemohou dohonit.
OPRAVA: Gang mladých motocyklistů na cestě do izolované oblasti Brazílie je loven jinou skupinou mot
Gang mladých cyklistů na cestě do izolované oblasti Brazílie je loven skupinou motocyklistů, kteří j
hmmmm...ne.Díky, fandím!
Včera vyšel první díl 3. série. Najde se někdo na překlad? :-)
Už je to tam zpátky. Holt, bylo to na černé listině, tak jsem to trochu přejmenoval ... ;-)
Netušíte, jak to vypadá s překladem? Díky
díky za překlad
Mu posli par tisic. Cas si urcite udela...ale zadarmo cist takovy kecy...nevim, nevim
Zmizelo to dřív, než jsem stihla zapnout počítač :((
šak ale už su v pohode verzie sa čudujem že nikto nič,aspon to dajte že sa preklada nech som kludnej
Absolútny súhlas. Používanie toho istého slova pôsobí "strnulo" aj v bežnom preklade, napr. v troch
Prosím ty, kdož jeví zájem o překlad titulků k tomuto seriálu, nechť se mrknou na diskuzi na serialz
Jasně - měl by uhnout tomu davu zájemců, co se nemůže dočkat, až to Grizzli5690 uvolní, aby to mohli
No, po tomhle určitě získá motivaci. Někdo umře, když to nebude do měsíce nebo do dvou? Nezasloužil
Přesně tak ;-) !!!