Meadowlands S01E01 (2007)

Meadowlands S01E01 Další název

Cape Wrath S01E01 1/1

Uložil
bez fotografie
|PAVEK| Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 11.8.2007 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 140 Naposledy: 19.1.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Meadowlands.S01E01.PROPER.HDTV.XviD-NoTV Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky na dalsi dily budou dle zajmu o tyto.
IMDB.com

Titulky Meadowlands S01E01 ke stažení

Meadowlands S01E01
Stáhnout v ZIP Meadowlands S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Meadowlands (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Meadowlands S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Meadowlands S01E01

31.8.2016 6:40 gbukovinsky Prémiový uživatel odpovědět
veľká vďaka, aj keď s 9 ročným odstupom...Sedia aj na t.č. dostupnú verziu "Cape.Wrath.S01E01.HDTV.XviD-OM" i keď ku koncu mierne meškajú. V prekladoch ďalej pokračuje IceQueen až toho roku, slovenskými titulkami, sú preložené epizódy 2-7, ostáva E08...
5.8.2016 15:23 bekybeky odpovědět
bez fotografie
Díky, prosím moc o přeložení dalších dílů :-)
22.2.2016 0:16 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
1.8.2015 0:30 lauraluthy odpovědět
bez fotografie
Pane Pávek prosim vás přeložte i další díly.....
11.2.2015 0:02 Redi odpovědět
Včera jsem se rozhodl, že zkusím zkouknout co nejvíce z méně známé filmografie Toma Hardyho a narazil jsem na tuto minisérii. No škoda, že ses před lety na další překlad vysral a trochu nechápu, proč si s tím vůbec začínal způsobem "podle dalšího zájmu" (snad každému by bylo jasné, že na takový britský neproklamovaný a nekomediální seriál se davy nepohrnou... kor v r. 2007), ale tak je to tvoje věc a já jsem vděčný aspoň za tu jednu epizodu. Aspoň mě to dokope něco taky zkouknout v originále a pilovat inglištinu, když už jsem s tím začal. Čus.
30.9.2014 23:27 ZuzaKubikula odpovědět
bez fotografie

reakce na 560878


Já se na to koukám kvůli Harrymu Treadawayovi ;-).
A přimlouvám se k pokračování překladu.
uploader4.1.2013 0:45 |PAVEK| odpovědět
bez fotografie
useři simvás
24.11.2012 0:50 mira313 odpovědět
bez fotografie
Mam zaujem o dalsie titulky k tomuto serialu, kedze v nom hraje Tom Hardy :-)
6.10.2012 19:58 paspo odpovědět
bez fotografie
take mam zajem
20.9.2010 21:32 vincekn Prémiový uživatel odpovědět
já se přidávám!
25.9.2009 12:09 suvka odpovědět
bez fotografie
ja zaujem maaam
k dalsim epizodam by titulky neboli? :-)
uploader11.11.2007 15:00 |PAVEK| odpovědět
bez fotografie
no prilis zajem neni :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
jazyk titulků Portugalština. Film na YT https://www.youtube.com/watch?v=BD7o9mAyyB4 v ANG titulky.
Úplne bežná vec. Napríklad moje ofiko titulky k No Other Choice z 18.02. sú doteraz neschválené.
Trochu nerozumiem aky proces je za tym schvalovanim tituliek. Uz niekolko dni tam visia ofiko titulk
VoD sa zatiaľ odhaduje na druhú polovici apríla (15. - 29.).
Moc PROSÍM o překlad tohohle báječného filmu. Fakt dobře natočené sportovní scény. Škoda, že se to n
Jedno z dvoch známych CZ/SK úložísk (skratky FS a WS)... je tu taký úzus resp. pravidlo, že sa tieto
Díky
La.Virgen.de.la.Tosquera.AKA.The.Virgin.of.the.Quarry.Lake.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BiOMA
Refuge.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR [6,4 GB] Na WS.
Pecka horor podle videohry (kterou jsem ještě nehrál) a sonny už maká na titlých borec.
Veľmi zaujalo. Budget 50 000 dolárov. Vie sa niečo o VoD dátume?
1500 řádek? Pane jo. Mrknu na to, ale nic neslibuju.
děkujiVOD 17. dubna
Jestli jsou české, nahraje je sem někdo prosím?
Také bych se přidal k prosbě o vytvoření titulků k aktuální řadě.
The Mortuary Assistant 2026 1080p WEB h264-EDITH
Protector 2025 1080p SCREENER WEB-DL H264-IIRefuge.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264.
Meteors.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-SbR [18,27 GB] Prikladám retail anglické. Nahodené na WS.
Doplním ďalšie verzie: Kondom.des.Grauens.AKA.Killer.Condom.1996.DC.1080p.BluRay.x264-DaviD3141 [18,
Opravil som aj retail anglické titulky od Vinegar Syndrome.
[Ešte som zabudol - špeciálne efekty mal na starosti nikto iný ako talentovaný Jörg Buttgereit.]
Díkes. Ak by si preložil "Killer Condom / Kondom des Grauens" (1996), ručičky by som ti vybozkával.
Dogoogli si...Prosím o titulky na 2. sériu. Ďakujem.
Zdravím, ví se už, kdy tento film zamíří na vod/pvod ?
co znamená ws ? @DavidKruz
tady jsou anglické a sedí na : Hoppers.2026.1080p.DCP.MULTi.Line.Audio.x264-SyncUP Hoppers.2026.720p
no na prehraj to cz se dají najít díly s08e04 05 06 s titulkama ale od e07 tam jsou jen fejky, škoda