Preklad ohromujúceho filmu z dielne dánskeho mága Larsa von Triera vám prinášam v čo možno najdôslednejších titulkoch. Preklad vznikal predovšetkým na základe oficiálnych anglických titulkov k filmu (konkrétne až z dvoch titulkových verzií). V dvojzmyselných pasážach som sa však oprel aj o odposluch a rovnako mi k dobru slúžila aj moja osobná skúsenosť z oficiálnej projekcie Melanchólie v našich kinách. Snažil som sa byť čo najdôslednejší a najpresnejší. Pokiaľ však nájdete nejakú chybu, rád prijmem vaše návrhy na opravu.
Musím ešte dodať, že táto verzia titulkov sedí na mnoho releasov Melanchólie kolujúcich po internete pod rôznymi názvami. Dôležité je povedať, že pokiaľ by ste si chceli titulky vložiť do originálneho DVD či Blue-Ray Melanchólie, budú vám perfektne sedieť. Zároveň má táto verzia titulkov oproti môjmu pôvodnému prekladu ešte zopár vylepšení, nevznikla iba prečasovaním predošlých titulkov, ale aj ich opätovnou revíziou, preto sa mierne odlišujú od svojho predchodcu. Prajem vám krásne sledovanie a hlboký kinematografický zážitok. Martin |