Metalocalypse S01E04 (2006)

Metalocalypse S01E04 Další název

Dethtroll 1/4

Uložil
kolcak Hodnocení uloženo: 13.12.2010 rok: 2006
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 273 Naposledy: 2.12.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 104 835 072 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro metalocalypse.104.dvdrip.xvid-kyr Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Preklad: tanker32, www.tanker.cz
Prečasované na release: Metalocalypse S01 DVDRip XviD-KYR
IMDB.com

Titulky Metalocalypse S01E04 ke stažení

Metalocalypse S01E04 (CD 1) 104 835 072 B
Stáhnout v jednom archivu Metalocalypse S01E04
Ostatní díly TV seriálu Metalocalypse (sezóna 1)

Historie Metalocalypse S01E04

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Metalocalypse S01E04

7.9.2016 22:27 Ensom odpovědět
bez fotografie
Tento preklad je hnoj! To bolo robene cez google translator? Odpad.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
*verze
Ten faktor sa volá CPS (Characters per second). Čím vyššie CPS, tým klesá pohodlnosť čítania titulie
Vreze, kde je možnost výběru audia. Juzni.vetar.BDRip.1080p.x264 (by OCG)
Prosím o překlad na verzi Just.Mercy.2019.720P.DVDScr.X264.AC3.HQ.Hive-CM8[TGx] Moc děkuji.
Juzni.vetar.WEB-DL.1080p.x264 (by OCG) na známém to úložišti
Už dlho nieprosík o titulky
Tomu nerozumím - číst přeci trvá stejně dlouho jako vyslovit (ba naopak lze ještě číst rychleji než
tak na to si netrufam, patlat sa s casom to by nedopadlo dobre. Ale chcel by som tie blaboly nejak v
Tak některý ty řádky spojuj dohromady.
tak som to začal prekladat a je to teda výzva, som na 60. riadku ale tie titulky idu tak rychlo ze p
Ďakujem
Já to dělám s verzí, kde se normálně mluví srbštinou. Jinak, teď jsem se teprve dostal domů, takže t
K-12.2019.1080p.WEBRip.x264-[YTS.LT]ďakujem že si sa do toho pustil.....Tady nám ještě někdo poslouchá Mudvayne?
možná spíš ty přenech psaní komentářů v sekci požadavků někomu jinému :)
Prosím o překlad SO4E10, byla delší pauza. Díky
NEMÁTE-LI ZÁJEM PŘEKLÁDAT S01E08 AŽ E10 BUDE LÉPE PŘENECHÁTE-LI NĚKOMU JINÉMU.
Zase to neodoslalo celú správu.. mala byť tiež ladená humorne.
Už dávno mali byť k tomuto filmu titulky. Neviem čo robíte? :D
Teraz nemôžem pozerať kvôli vám. ts
To neodoslalo celú moju správu. Bola ladená tak vtipne... teraz to nevyzerá vtipne:D
Čo robíte s tým?.. Tie titulky už dávno mali byť
pochybujem že slovák bude prekladať do češtiny. :D
THX :)Sú iba holandské a poľské :(Už sa na tom pracuje.Našel by se překladatel?
Prelozis prosim aj Princeznu so zlatou hviezdou?
Tyz je gupi