Michael Collins (1995)

Michael Collins Další název

Michael Collins

UložilAnonymní uživateluloženo: 29.11.2007 rok: 1995
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 601 Naposledy: 27.11.2023
Další infoPočet CD: 2Velikost 1.CD: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Michael.Collins.xvid Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
film o muži, který dovedl Irsko k samostatnosti, ale sám za to zaplatil životem....dobrý film s excelentním Liamem Neesonem v hlavní roli..bohužel, jedná se pouze o překlad AJ titulků, takže tam není přeloženo úplně vše (chybí texty, které jsou přímo ve filmu)
IMDB.com

Titulky Michael Collins ke stažení

Michael Collins (CD 1)
Michael Collins (CD 2)
Stáhnout v ZIP Michael Collins

Historie Michael Collins

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Michael Collins

5.7.2008 22:01 ir1 odpovědět
bez fotografie
upravil jsem titulky pro 1 cd
1.2.2008 17:23 vena029 odpovědět
bez fotografie

reakce na 66942


Tak to byla chyba syntaxe na 3310. řádku, kde chyběl čas odkdy dokdy se má daná věta zobrazit. Opravil jsem si to a všechno je OK:-)
20.12.2007 22:55 vena029 odpovědět
bez fotografie

reakce na 65121


Nevadí a díky za odpověď. Zkusim je na jiném PC.
8.12.2007 10:23 marthy74 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Super !!!! Děkuju moc za tyhle titulky. A mohl bys prosím dopřeložit i ty počáteční a koncové titulky z filmu? Jsou v nich docela zásadní informace k ději.

Děkuju moc.
6.12.2007 17:20 vena029 odpovědět
bez fotografie
Tento film mám stažený už asi dva roky a titulky jsem nikde nenašel. Fakt moc díky udělal si mi velkou radost. Jenom mám menší problém. Nejdou mi titulky na první část. Vypíše to nějakou chybu asi na 3258 řádku nebo tak něco. Nevíš co s tím?

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
i tuto variantu v mém předchozím příspěvku zmiňuji, tedy tvá reakce nedává vůbec smysl...
Ale chápu. Že tu má něco napsáno přeci nemusí být aktuální.
Díky, rád to skouknu.VOD 17.2.
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)