Midnight in Paris (2011)

Midnight in Paris Další název

Půlnoc v Paříži

Uložil
Nightlysin Hodnocení uloženo: 17.9.2011 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 7 804 Naposledy: 15.1.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 157 526 804 B typ titulků: srt FPS: 29,97
Verze pro Midnight.In.Paris.2011.PPVRIP.IFLIX Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad z odposlechu a časování: Nightlysin

Přečasování na ostatní verze provedu sám.
IMDB.com

Titulky Midnight in Paris ke stažení

Midnight in Paris (CD 1) 1 157 526 804 B
Stáhnout v jednom archivu Midnight in Paris
titulky byly aktualizovány, naposled 21.9.2011 1:43, historii můžete zobrazit

Historie Midnight in Paris

21.9.2011 (CD1) Nightlysin  
17.9.2011 (CD1) Nightlysin Původní verze

RECENZE Midnight in Paris

28.10.2011 14:40 bigestOs odpovědět
bez fotografie
Děkuju
uploader8.10.2011 20:56 Nightlysin odpovědět
Smazal jsem M@rtyho příspěvek s přiloženým přečasem, protože jsem ještě provedl pár změn. Titulky zde budou za chvilku.
8.10.2011 15:58 vatican odpovědět
bez fotografie
Smekám. Tohle je vynikající překlad. Příkladná čeština a velmi trefně přeložené dialogy. Hluboká poklona za dobře vykonanou práci! (Pro verzi TARGET stačilo změnit fps z 23,976 na 25 a pak posunout celek o -10,5 s.) Opravdu příjemný zážitek s poměrně dobrým ripem a skvělými titulky bez hrubek a slovakismů.
8.10.2011 12:45 shadow8396 odpovědět
bez fotografie
M@rty diky :-) snad budu sediet OK:-)
7.10.2011 21:50 danulik1007 odpovědět
bez fotografie
diky, sediaaj na Midnight In Paris 2011 PPVRIP IFLIX www.IWANNADOWNLOAD.com
26.9.2011 15:07 dugan odpovědět
bez fotografie
Díky moc, lahůdka.
uploader23.9.2011 5:59 Nightlysin odpovědět

reakce na 402160


To je relativní. Když někdo preferuje 1080p s tím, že je 720p nedostatečná, tak se mu z tohoto ripu asi udělá nevolno.
Pro někoho, kdo běžně stahuje DVD ripy a 720p považuje za zbytečnou vymoženost, to bude na hraně koukatelnosti.

Pokud vím, R5 není v plánu a DVD/BD vyjde až koncem října.
19.9.2011 17:16 a7nv3 odpovědět
bez fotografie

reakce na 402042


Myslíš tu verzi, která je zde uvedena v záhlaví? Nechci se hádat kvuli malichernostem, ale ta je podle mě, velmi,ale opravdu velmi nekoukatelná..
19.9.2011 6:46 hupinka odpovědět
bez fotografie
paráda děkuji mockrát :-P
18.9.2011 22:40 dopitak odpovědět
bez fotografie

reakce na 402038


PPV už je koukatelná, viděl jsem jí zhruba před měsícem. Díky za titulky!
18.9.2011 22:29 alsy odpovědět
Díky ale počkám na lepší verzi, potom přijdou velmi vhod :-)
18.9.2011 18:26 rawthy odpovědět
bez fotografie
děkuji
18.9.2011 15:06 Mirda 5 odpovědět
bez fotografie
Díky za rychlost a čas na překlad.
18.9.2011 14:10 a7nv3 odpovědět
bez fotografie
Titulky supr, jen ona filmová verze velmi, velmi špatná. Doporučuji počkat, zvláště když jde o Woodyho..
18.9.2011 12:46 Estanislao odpovědět
bez fotografie
Díky za skvělou práci!
18.9.2011 6:09 double.espresso odpovědět
bez fotografie
Diky moc ;-)
17.9.2011 23:24 Anakunda2 odpovědět
bez fotografie
sedí to dobře

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
předem díkrád bych překlad..
Diky za preklad. Akurat budem musiet pri sledovani znova podlozit tv lavorom kvôli mnozstvu krvi.
Prosím bude někdo překládat?
díky, těším se na tvé titulky... dobrý výběr !! :-)
děkuju ti, že na tom děláš a také za výběr filmu !! :-) ahoj...
Prosím moc o titulky k dílům: 6+7+8...Díky moc!!!!
Vdaka...nie su anglicke titulkyNení zač, zatím se mi taky líbí :-)
Předem moc děkuju za titulky. Už se nemůžu dočkat!
Prosím o preklad a vopred ďakujem.Paráda :) tak hodně štěstí.
Ale no tak jasně. Funguje to všude stejně, že většina prostředků jde na výdaje plynoucí z uložení va
Take se připojuji s žádostí, ale jak píše někdo, asi to nevznikne dříve, že to opravdu vydají ofiko
Tak v jednom roce těžko natočí dva filmy. :)
Je to vykleštěná PG13 verze Deadpoola 2 s pár novýma s
Verzia, na ktorú prekladám, ich má ako anglické hardcoded titulky, takže s ich prekladom nebude prob
To jsem nevěděl,myslel jsem že upekly něco novýho,bláznivýho
To by bylo bezva, kdybys to přeložil.
Pokud by se někde objevily použitelné anglické titulky, tak bych na to mrknul, ale časovat se mi to
Pokud budou použitelné EN titulky, tak bych to přeložil, ale zatím nikde nejsou a ve filmu jsou bohu
Jediný někdo, kdo to může smazat, je bohužel admin.
A prečo nie? Je tam nová dejová linka s Fredom Savageom pre fandov Princess Bride.
Nechci do toho tady vrtat, jen chci uvést na pravou míru, tvoji větu "Přispět částkou překkadatelům
No nekdo je smazte a nikdy nenahravejte, z tech titulku priserne boli oci. (Chin up:)))
Jsem myslel že to je nějaký co vá vím fanfilm , nebo dovětek a ona to jevlastně osekaná verze pro mr
Diky moc za preklad, film je super!
Jeden z nejlepších seriálů. Dívá se i spousta kamarádů, byla by to škoda. Přeci jen je příjemnější s
Boy.Erased.2019.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-CMRG
Nechci ti do toho kecat, ale vážně stojíš o PG-13 verzi Deadpoola 2? Jestli můžu být zvědavý, proč?