Midnight in Paris (2011)

Midnight in Paris Další název

Půlnoc v Paříži

Uložil
Nightlysin Hodnocení uloženo: 17.9.2011 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 7 783 Naposledy: 19.9.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 157 526 804 B typ titulků: srt FPS: 29,97
Verze pro Midnight.In.Paris.2011.PPVRIP.IFLIX Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad z odposlechu a časování: Nightlysin

Přečasování na ostatní verze provedu sám.
IMDB.com

Titulky Midnight in Paris ke stažení

Midnight in Paris (CD 1) 1 157 526 804 B
Stáhnout v jednom archivu Midnight in Paris
titulky byly aktualizovány, naposled 21.9.2011 1:43, historii můžete zobrazit

Historie Midnight in Paris

21.9.2011 (CD1) Nightlysin  
17.9.2011 (CD1) Nightlysin Původní verze

RECENZE Midnight in Paris

28.10.2011 14:40 bigestOs odpovědět
bez fotografie
Děkuju
uploader8.10.2011 20:56 Nightlysin odpovědět
Smazal jsem M@rtyho příspěvek s přiloženým přečasem, protože jsem ještě provedl pár změn. Titulky zde budou za chvilku.
8.10.2011 15:58 vatican odpovědět
bez fotografie
Smekám. Tohle je vynikající překlad. Příkladná čeština a velmi trefně přeložené dialogy. Hluboká poklona za dobře vykonanou práci! (Pro verzi TARGET stačilo změnit fps z 23,976 na 25 a pak posunout celek o -10,5 s.) Opravdu příjemný zážitek s poměrně dobrým ripem a skvělými titulky bez hrubek a slovakismů.
8.10.2011 12:45 shadow8396 odpovědět
bez fotografie
M@rty diky :-) snad budu sediet OK:-)
7.10.2011 21:50 danulik1007 odpovědět
bez fotografie
diky, sediaaj na Midnight In Paris 2011 PPVRIP IFLIX www.IWANNADOWNLOAD.com
26.9.2011 15:07 dugan odpovědět
bez fotografie
Díky moc, lahůdka.
uploader23.9.2011 5:59 Nightlysin odpovědět

reakce na 402160


To je relativní. Když někdo preferuje 1080p s tím, že je 720p nedostatečná, tak se mu z tohoto ripu asi udělá nevolno.
Pro někoho, kdo běžně stahuje DVD ripy a 720p považuje za zbytečnou vymoženost, to bude na hraně koukatelnosti.

Pokud vím, R5 není v plánu a DVD/BD vyjde až koncem října.
19.9.2011 17:16 a7nv3 odpovědět
bez fotografie

reakce na 402042


Myslíš tu verzi, která je zde uvedena v záhlaví? Nechci se hádat kvuli malichernostem, ale ta je podle mě, velmi,ale opravdu velmi nekoukatelná..
19.9.2011 6:46 hupinka odpovědět
bez fotografie
paráda děkuji mockrát :-P
18.9.2011 22:40 dopitak odpovědět
bez fotografie

reakce na 402038


PPV už je koukatelná, viděl jsem jí zhruba před měsícem. Díky za titulky!
18.9.2011 22:29 alsy odpovědět
Díky ale počkám na lepší verzi, potom přijdou velmi vhod :-)
18.9.2011 18:26 rawthy odpovědět
bez fotografie
děkuji
18.9.2011 15:06 Mirda 5 odpovědět
bez fotografie
Díky za rychlost a čas na překlad.
18.9.2011 14:10 a7nv3 odpovědět
bez fotografie
Titulky supr, jen ona filmová verze velmi, velmi špatná. Doporučuji počkat, zvláště když jde o Woodyho..
18.9.2011 12:46 Estanislao odpovědět
bez fotografie
Díky za skvělou práci!
18.9.2011 6:09 double.espresso odpovědět
bez fotografie
Diky moc ;-)
17.9.2011 23:24 Anakunda2 odpovědět
bez fotografie
sedí to dobře

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Foxtrot.2017.720p.HDTV.x264-SweetStar.EURiMaGE
vážím si tvé práce, díky !!děkuju ti !! :-)na Santa Jaws zatial nie su anglicke titulky
hmmm, Frenzy, tohle mi uniklo, ale nikdy neříkej nikdy :D
...i když jako další v pořadí už mám přip
přesně tak, jako dlouholetý fanoušek produkce studia Asylum a spol. cítím povinnost jejich hodnotné
je zcela normální, že někteří lidé některé věci nedokážou pochopit. stačí se zeptat. tento film vyše
A bohužel jsem žádny button na delete postu nenašel. Tak delete pls.
to už jsou zase vycházky?
Kks. A veď som mu napísal, nech mi napíše že nemám spamovať a že som mal otázku dať inam. Či je slov
To bude asi tím, že to tady neřídí nikdo :)
Každý si překládá, co má rád, což se nemusí samozřejmě
Tak proč to nepřeložíš? Huh?
jako co ja fakt nechapu...ze tady píčoviny neznamy.nejspodnejsi kategorie jsou prelozeny do par hodi
taky prosím o bd, děkuji předem
jejda díky- tyhle zubožravý jednohubky mám rád, i když jsem nemyslel, že na tohle budou vůbec titulk
Keď už to mám rozrobené, tak to skúsim dokončiť, aj keď by to chcelo potom ešte kontrolu od niekoho,
Moc se těším, díky moc :)
Prosím o pokračování. Seriál je to dobrý :)
Si vyberáš tuším samé vysokohodnotené chuťovky :)))
no tak jdeme na to :)Dík, záslužná činnosť.
Skús pre tvorbu ass (vylepšené ssa) použiť aegisub.
Stručnejšie články písané primárne pre Arch, al
Táhne se to, je to šíleně ukecaný, ale makám na tom!
ja driv pouzival AVIAddXSubs, ale to bylo na avi. kazdopadne je mozny, ze z toho programu jdou ziska
Díval jsem se i na tohle, akorát tam nejde nastavit neprůhledné pozadí, že? Potřeboval bych překrýt
Tak jsem to zkoušel a s EasySup jsem se nedorozuměl (resp. všechny SUP formáty, co jsem z toho vyexp
no co je s titulkami? Uz je cela seria vonku a stale nic?
díky :-)
Leave.No.Trace.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
Eighth.Grade.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT