Mindhunter S02E01 (2017)

Mindhunter S02E01 Další název

  2/1

Uložil
K4rm4d0n Hodnocení uloženo: 17.8.2019 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 319 Celkem: 1 106 Naposledy: 20.9.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro NF.WEB-DL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Oficiální titulky z VOD zdroje.
PROPER verze. Původní rip od domass77 má všechny titulky v kurzívě.

Sedí např. na:
Mindhunter.S02.iNTERNAL.1080p.WEB.x264-SKGTV
Mindhunter.S02.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.x264-MZABI
MINDHUNTER.S02.iNTERNAL.HDR.1080p.WEB.h265-PALEALE


https://www.csfd.cz/film/30196-mindhunter/prehled/
IMDB.com

Titulky Mindhunter S02E01 ke stažení

Mindhunter S02E01 (CD 1) 0 B
Stáhnout v jednom archivu Mindhunter S02E01
Ostatní díly TV seriálu Mindhunter (sezóna 2)
titulky byly aktualizovány, naposled 17.8.2019 13:25, historii můžete zobrazit

Historie Mindhunter S02E01

17.8.2019 (CD1) K4rm4d0n  
17.8.2019 (CD1) K4rm4d0n Původní verze

RECENZE Mindhunter S02E01

3.9.2019 16:07 Franci_Kafka odpovědět
bez fotografie
Díky, Super!!! :-)
1.9.2019 9:52 paul.1981 odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
28.8.2019 15:00 klofgutra odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
25.8.2019 22:00 juraj1983 odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
19.8.2019 13:08 milena.m odpovědět
bez fotografie
Díky moc
18.8.2019 13:24 tomasoid3 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1272449


OK
uploader18.8.2019 12:23 K4rm4d0n odpovědět

reakce na 1272303


Ne.
17.8.2019 19:05 tomasoid3 odpovědět
bez fotografie
Díky moc! Malá prosba - Bylo by možné ripnout z NF a nahrát sem i titulky k první sérii?
17.8.2019 17:34 Selma55 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc!
17.8.2019 17:20 Serialkiller77 odpovědět
Skvělé. Díky moc

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
torrent na rutracker.org
Prinajhoršom to od 13.10. pôjde v TV s dabingom.
Psal jsem mail.
Dobře děláš, protože jsem v podstatě děsný lenoch. ;-)
Určitě podaří, ale nemám vůbec čas a k překladu se dostanu opravdu minimálně. Snažím se využít každo
Ja piesne prekladám iba v ruských rozprávkach. V iných filmoch nie. Aj sa ich snažím zrýmovať, ak sú
Určitě bude, také na to čekám, titulkomat není překladatel, co by něco nedodělal, ale momentálně na
Je toto vôbec možné? Zázrak! Ďakujem...
Moc díky za snahu, snad se to podaří dotáhnout!
diskusi jsem četl, ale poslední příspěvek od překladatele je více než měsíc starý, takže otázka zdal
Viz https://www.titulky.com/podivej-se-do-rozpracovanych . Nikdo na tom nedělá.
No ako to teda je? Preklada tu druhu seriu uz niekto?
Ďakujem za odpovede. :) Ide len o kostrbatú rýmovačku zloženú z piatich veršov, takže s jej prebásne
Ahoj, pokud bys mel zajem, mohl bych ti s prekladem trochu pomoct, mam k dispozici zajimavy material
Chapem, preto som ta chcel popohnat len velmi mierne a s citom. :)
Už na tom pracujem
Toy.Story.4.2019.1080p.WEBRip.x264.AAC2.0-SHITBOX
Přečti si diskusi pod sebou.Děkuji za překlad :)Poradil by někdo, kde by se to dalo sehnat?Tak to teda ziram :o :)
Stihnu. Příští týden se soustředím hlavně na film. Ono se to zdrželo kvůli tomu tátovi, už je sice d
som na to zvedavý, ďakujeme
Ja osobne nikdy neprekladám žiadne piesne ani básničky. Zatiaľ čo českí kámoši prekladajú hádam asi
https://www.titulky.com/pozadavek-7210448-Strange-Angel.html
Většinou se rozhoduju podle toho, jak moc je pro děj důležitý obsah sdělení. Pokud se k ději/situaci
Prosím, bude někdy zbytek?
Tohle je asi čistě na tobě. Jsou tři varianty.
a) necháš to být jak to je bez překladu
b) přeložíš
Boží. :-)Také děkuji za překlad.