Mindhunter S02E09 (2017)

Mindhunter S02E09 Další název

  2/9

Uložil
domass77 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 16.8.2019 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 351 Naposledy: 12.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro NF Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Rip z VOD
IMDB.com

Trailer Mindhunter S02E09

Titulky Mindhunter S02E09 ke stažení

Mindhunter S02E09
Stáhnout v ZIP Mindhunter S02E09
Seznam ostatních dílů TV seriálu Mindhunter (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Mindhunter S02E09

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Mindhunter S02E09

27.10.2019 13:25 balloney1 odpovědět
bez fotografie
Skvělá práce! Moc děkuji za celou řadu :-)
22.8.2019 18:14 Selma55 Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji za celou sérii a dávám hlas,titulky perfektní,
21.8.2019 13:10 dartagnan Prémiový uživatel odpovědět
dikez za celu serku. sedia aj na MINDHUNTER.S02E0x.WEBRip.x264-iNSPiRiT
20.8.2019 20:05 Bobes6666 odpovědět
bez fotografie
Cela serie byla i diky vytecnym titulkum paradni. Moc diky za Vasi praci! :-)
20.8.2019 12:15 martin_kleinedler odpovědět
bez fotografie
Díký moc za celou serii moc si toho vážím :-)
19.8.2019 11:26 ruschia Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky moc.
18.8.2019 23:03 redrapid10 odpovědět
bez fotografie
super seriál, díky za titulky
18.8.2019 18:59 K4rm4d0n odpovědět

reakce na 1272542


Myslíš nulovou?
18.8.2019 18:47 espritus odpovědět
bez fotografie
Krásná práce, děkuji za investovanou práci do překladu :-)
17.8.2019 8:04 barcl Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
promin, devetkrat diky
16.8.2019 18:06 leganza3 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Vďaka za titulky k celej sérii...Sedia aj na WEBRip.x264-ION10
16.8.2019 14:25 sabres72 Prémiový uživatel odpovědět
dikec za celou sérku ;-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Tywoe, ty pozeráš len crackerské filmy?
Tak to jsem rád, že jsem se tak trefil. (-: Ano, bude to na blu-ray od Vinegar.
Tywoe, negerský film?[Koniec června/júna / začiatok leta (:]
Pokud je to 1:1, tak by to tak teoreticky mělo být. Každopádně ale retail verze dostanou film k více
Tak odesláno. Docela to trvalo, na to, že subtitle nemají ani 500 řádků:)
Teoreticky by na to lordek mohl mrknout, když jsou holandské titulky. :)
Dlhé roky som na tento preklad čakal. Vďaka! Vinegar Syndrome/Fun City Editions Blu-ray (23,976 fps)
Ahoj, kedy asi bude preklad. Ďakujem veľmi pekne za tvoju prácu.
Poprosim na Cash.Out.2024.2160p.4K.WEB.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.BZ]. Dakujem
Takto to tu nefunguje. Alebo je komentár ironický, potom by to sedelo.
Na 100% ma nejaku info od Vidru, ale zrejme s tym nepohol, alebo ani neprecital. Keby je prekad OK,
Tohle vypadá dobře, ale bohužel Francie, takže titulky v nedohlednu.
Prakticky teda ide o najlepšiu možnú kvalitu, rovnajúcu sa kvalite 2160p BluRay. Bez akýchkoľvek har
L.homme.qui.retrecit.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
to vyše mesiaca sa schvalujú ?
Hľadáš jedno, uvedieš iné... https://www.imdb.com/title/tt1753887/?ref_=fn_t_1
Hasta la vista CZ Dabing 2011 - 720p - na youtube! A ešte aj inde... Prečo sa plašíš? Nevieš základy
Díky,díky.
Tyhle jsem pak hned našel, ale děkuji. Už se ale na to vyprdnu a počkám na ty Tvé titulky.
vyšel DCP rip The.Secret.Agent.2025.2160p.UHD.Theater.SDR.REMUX.HEVC.PCM.5.1-NaNi VOD je o týden odl
Opět skvělé, a co tip " Krew z krwi" to je asi zajímavý seriál. Jinak díky za výběr a práci.
Ak by si náhodou nenašiel... :-)
iljito, DavidKruz: Díky. Tak ještě pohledám. Zkoušel jsem jen jedny.
Bleeding.2025.BluRay.1080p.DDP.5.1.x264-hallowed
Film je přeložený do češtiny. https://www.gaytitulky.info/oblibene-filmy/pillion#comment-43900
áno, ja som si stiahol kompletnú EN verziu, kde sú preložené aj pasáže v japončine, a prekladám z ne
Poprosím o překlad....
Dal by se prosím sehnat snímek HASTA LA VISTA! z roku 2011, režie. G.Enthoven. K tomuto filmu české
Takéto anglicke titulky samozrejme existujú. Sú určené výlučne pre cudzojazyčné/neanglické pasáže.