Miracle at St. Anna (2008)

Miracle at St. Anna Další název

 

Uložil
bez fotografie
fonW Hodnocení uloženo: 1.2.2009 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 318 Naposledy: 3.4.2016
Další infoPočet CD: 2Velikost 1.CD: 731 248 640 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Miracle.At.St.Anna.DVDRip.XviD-LMG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
- jedná se o můj překlad

- když narazíte na nějaké chyby, jako že na ně nejspíš narazíte, dejte to prosím vedět sem, nebo na můj mail - já to s radostí opravím..přispějete tak ke zlepšení kvality titulků..díky

- vyhrazuji si právo na jakoukoliv úpravu těchto titulků, jinak přeji příjemnou zábavu enjoy!!

- sedí na:
Miracle.At.St.Anna.DVDRip.XviD-LMG

- P.S. Don't forget to say thanks :-)
IMDB.com

Titulky Miracle at St. Anna ke stažení

Miracle at St. Anna (CD 1) 731 248 640 B
Miracle at St. Anna (CD 2) 734 961 664 B
Stáhnout v jednom archivu Miracle at St. Anna
titulky byly aktualizovány, naposled 2.2.2009 13:41, historii můžete zobrazit

Historie Miracle at St. Anna

2.2.2009 (CD2) fonW komes...
2.2.2009 (CD1) fonW komes...
1.2.2009 (CD1) fonW Původní verze
1.2.2009 (CD2) fonW Původní verze

RECENZE Miracle at St. Anna

16.2.2009 19:02 Lumirius odpovědět
bez fotografie
omlouvám se měl jsem jen jinačí název než udáváš ty v příspěvku níže.
16.2.2009 18:58 Lumirius odpovědět
bez fotografie
šlo by prosím přečasovat na verzi Miracle at St. Anna (2008) DVDRip XviD - DMT
3.2.2009 16:46 zzzzzz odpovědět
bez fotografie
diky moc sorry sem si nevsim
uploader2.2.2009 17:54 fonW odpovědět
bez fotografie
to zzzzzz: pouzivej hledani, uz to tady je: http://www.titulky.com/Miracle-at-St-Anna-124995.htm
2.2.2009 17:19 zzzzzz odpovědět
bez fotografie
prosim o precasovani na proper bdrip.xvid-dmt
1.2.2009 22:09 mival22 odpovědět
thx, thx, thx

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Tešim
Jej, dakujem za tip, idem si to hned stiahnut, uz sa tesim :) Ano, on je skvely :)
Omlouvám se, dneska jsem slepejš a jinak díky za dobrou zprávu.
Jak to, že to není přeložené? Dokonce od dvou překladatelů. Nauč se vyhledávat ;-)
https://www.titu
Kdo si počká, ten se dočká. Jinak jsem moc rád, že se našel zájemce o překlad a předem děkuji.
David Tennant je talentovaný herec. Škoda, že ještě nikdo nepřeložil jeho třídílný seriál THE POLIT
nevypada dle traileru rozhodne spatne a australani obcas umi...
Dlouho překlad visí na 10%, škoda. Nemůžu se dočkat.
Zrovna se vracím po týdnu dřiny dom a 8 epizoda pořád nikde, tak díky za rychlost do vánoc to snad b
Och, to sa načakáme :(David Tennant predsa :)diky diky diky...
Děkuji Ti moc.Jako vždy jsi nejlepšíííí
Dakujem :-)
Děkuju moc ! Problém je právě v tom že překládám stopáž kde je to anglicky a někde jsou pomlky, někd
Pokial je to mozne vzhladom na pocet znakov a dlzku trvania, snazim sa to dat do jedneho titulku. Po
imho Pokud to jen trochu jde, tak sloučit dohromady. Pokud by délka zobrazení byla moc dlouhá, ale d
díky moc! na toto som dlho čakal :)
Ahoj,
prosim někoho o radu, jak správně propojit titulky. Myslím to tím že jedna věta např. začíná
Prosím o přeložení thohot dokukumentu, děkuji. :-)
Ahojte, znie to zaujímavo, preložím to. Pridávam to do sekcie Rozpracované.
Trefa. Však jsou to slzy štěstí. ;-)
Marně hádám, který to je. Že by Guy Pearce?
Ahoj už je verze "The.Spy.Who.Dumped.Me.2018.720p.BluRay.x264-DRONES"
Děkuji za překlad.
Díky :-)
poprosil bych o překlad....
Knuckleball.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-FGT.mkv
Super. Díky
premiera v americkych kinach je 7.12., v Europe az v januari
Ja tiež, hrá tam môj obľúbený herec :) Preklad bol už zapísaný do Rozpracovaných :)
Jupííí, díky moc :)