Miranda S01E01 (2009)

Miranda S01E01 Další název

 1/1

Uložil
bez fotografie
NeroF Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 12.3.2011 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 3 266 Naposledy: 8.3.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 244 420 818 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Miranda.(2009).S01E01.HDTV.XviD-aAF Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Miranda S01E01 ke stažení

Miranda S01E01 (CD 1)
244 420 818 B
Stáhnout v ZIP Miranda S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Miranda (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Miranda S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Miranda S01E01

23.7.2015 17:03 Kohba odpovědět
bez fotografie
Tak po čase i já přidám svůj DÍK.
5.4.2014 9:29 timur35timur35 odpovědět
bez fotografie
dky :-)
12.10.2011 21:20 reteska odpovědět
bez fotografie
díky!!
26.4.2011 19:45 saturn_sk Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky moc a prosím o další díly
25.4.2011 21:38 MikeeeBeee odpovědět
bez fotografie
jasne...nejlepe vsech 12 :-)
uploader12.4.2011 23:29 NeroF odpovědět
bez fotografie
Jestli je zájem a děkuju za něj, tak upravím a dám sem ještě další dva díly, co mám přeložený.
11.4.2011 23:29 _coffee_ odpovědět
bez fotografie
děkuju:-)...budeš pracovat na dalších?

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Myslím, že teď už funguje na Asii asi jen discord. Tam se objevují plány a nové překlady. Jinak mě t
https://premium.titulky.com/?action=nejnovejsititulky
:-Dtak to je perla:-DUjme se toho někdo, prosím pěkně :-)
jak se dostanu k titulkum na premiu kdyz mam premium?
Kingdom.II.Harukanaru.Daichi.E.2022.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
TimeAdjuster - pouze na přečas. Jednoduchý a spolehlivý.
Jednoduchý program Subtitle Tool. Nemá sice zvukovou křivku (na to používám VisualSubSync), ale jina
Nebo třeba subtitle workshop, je i v portable verzi (není nutná instalačka). Posun umí prakticky kaž
subtitle edit nebo mkv toolnix gui
Řekněme v Aegisub ?

Potřeboval bych aby drželi celý film o 70 sekund později.
Nemáš zač.
Alfonz tak super nalezeno včetně odpovídajících videí a už to frčí. Ještě jednou dík.
Ok jdu to omrknout znovu. Dík.
Jsou tam české. Jsou s neobvyklou příponou *.ass
Nevím jestli my o voze a ty o koze. S Alfonzem jsme se bavili o titulkách na ten seriál. Ne na tento
:-D kdo si počká... jsou toho mraky:-D Furt je na co koukat.:-)
České či slovenské? Já tam našel jen anglické.
Pardon, že do toho vstupuju, ale title jsou na uto
Další teorie. Nevíš jestli tenhle seriál s Haničkou má title někde jinde? 7 psaných recenzí a všechn
A draka :-D
K tomuhle se v týdnu navrátím a posnažím se to dodělat.
Velký dík, můj hlas máš jako vždy.Skvělé, jako vždy. Děkuji a zdravím :)
Jasně langi já to myslel hooodně nadneseně :-). Ty jsi tady paní a my jsme jen služebníčkové, poklon
Blue.Lights.S01.complet_eng_titlShining Vale S01e01teorie tygra:-DAhoj, nechce se toho někdo ujmout? :)


 


Zavřít reklamu