Miranda S01E05 (2009)

Miranda S01E05 Další název

  1/5

Uložil
sidi07 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 22.1.2012 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 2 391 Naposledy: 7.3.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 243 214 718 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Miranda S01 E05.avi Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Miranda S01E05 ke stažení

Miranda S01E05
243 214 718 B
Stáhnout v ZIP Miranda S01E05
Seznam ostatních dílů TV seriálu Miranda (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Miranda S01E05

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Miranda S01E05

14.7.2012 15:24 bunnytown odpovědět
bez fotografie

reakce na 455026


Vím, že to sem nepatří, ale kde prosím stahujete jednotlivé díly?? Už jsem zoufalá, přes torenty je sehnat nemůžu, online taky ne a na uložtu jsou šmejdy, co nejedou :/
3.2.2012 8:14 belialyalex odpovědět
bez fotografie
Dakujem, nevedel som sa dockat pokracovania.
25.1.2012 2:19 LIVINGDEAD odpovědět
Díky moc. Zaváhal jsem a nenahrál si to z HBO Comedy, takže si rád dám opakování :-) Skvělý seriál.
23.1.2012 13:44 YunaX2 odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji za překlad Mirandy :-) je to skvělý seriál. Asi si dám brzy maraton Mirandy :-D
23.1.2012 13:29 olgaf odpovědět
coby velký fanoušek Mirandy a potažmo všech britcomů (můžete nalézt skupinu na FB)ti moc děkuju! A už se těším na jarní třetí řadu, která se bude vysílat
23.1.2012 11:59 jadierko odpovědět
bez fotografie
dakujem, si poklad :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Zdravim,jen takový dotaz mimo problematiku.Neuvažujete na Titulkách o tmavém zobrazení stránek.Díky
co, ty mudrci, na to?
Moc prosím, nekouknul by na to někdo? Děkuji
nějaké věštění o termínech dokončení dalšího dílu v roce 2025 není pravdivé a informační, je to hlou
Proč mažete komentáře, když jsou pravdivé a hlavně informační? :D
To je na motivy Josefa Čapka?Díky. Opraveno.v e-maili ti chyba domena
Nahoře je tlačítko "Uložit jako" a tam si to uložíš v PC kam chceš.
SE si nějakou dobu pamatuje, kd
https://www.titulky.com/Blue-Skies-233212.htm
Dobrý deň, som PhD. študentkou angl. jazyka, ktorá sa momentálne zaoberá výskumom o etickom strese,
Chci se zeptat jestli lze rozpracovanou práci v subtitleeditu uložit jako projekt. Dejme tomu dělám
tak?
Prosím o přečas komedie Blue skies z roku 1946 k téhle verzi
https://ia600504.us.archive.org/23/it
anglické titulkyTo by šlo! Díky moc!
Tak to jo. Myslel jsem, že někdo třeba komentuje rozepři mezi dvěma ženami v tom smyslu, že jde o zá
- Dodělám to, až se vrátím z Humpolce.
- Humpolce?
- Je tam hliník!
Ten "vtip" doslova zní:
"Dodělám to, až seženu henway."
"Co je henway?"
"Asi šest liber!" (hahaha
Ak si nepochopil, tak si dostal info, kedy asi mozes pocitat s ripnutymi titulkymi. A je vela filmov
Tak pokud tam má ten původní henway vtip, který je založen na podobně znějících slovech, slepičí váh
Muší váha opravdu existuje, takže tenhle výraz nemá ironický nebo výsměšný význam. Já bych prostě na
Pokud tam někdo operuje tímhle slovem s tím, že ostatní chápou jeho význam, tak bych tam dal „kameňá
Muší váha?
Dneska jsem úplně dutej. Napadá prosím někoho český ekvivalent tohoto "vtipu"? Existuje vůbec něco t
Chien.et.Chat.2024.FRENCH.1080p.WEB.H264-FW
Nepíše, že má Disney+, ale to, že titulky budou dostupné za 2 týdny, a tudíž není nutné je překládat
To,že ty máš D+ tady spostu lidí nezajímá. Taky by si mohl napsat, že každý film či seriál nějaká sl
Tak konečně odesláno.zdrojove titulky


 


Zavřít reklamu