Mirrors 2 (2010)

Mirrors 2 Další název

Zrcadla 2

UložilAnonymní uživateluloženo: 23.11.2010 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 177 Naposledy: 10.2.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 2 344 607 744 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Mirrors.2.2010.720p.BRRip.XviD.AC3-ViSiON Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
http://www.csfd.cz/film/281569-zrcadla-2/
*
IMDB.com

Titulky Mirrors 2 ke stažení

Mirrors 2
2 344 607 744 B
Stáhnout v ZIP Mirrors 2

Historie Mirrors 2

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Mirrors 2

24.11.2010 0:36 Petr-Blade odpovědět
bez fotografie
Jinak bych to nepsal ;-)
Nesedí, proto jsou tu i 4 verze od mrazíka.
Podle všeho ten rls, který jsi nečasoval, sedí na všechny blu-raye.
23.11.2010 21:48 Petr-Blade odpovědět
bez fotografie
Díky, bude přečas na 720p.BluRay.x264-TWiZTED?

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Mockrát díky za překlad. Je nějaká naděje, že překlad dnes dokončíš?
Prostě to pro něj není tak důležité, smičme se s tím - nemá to mít ofiko title? mám pocit že se to d
The.Moment.2026.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]
Good Boy (2026) {tmdb-1381027} - [WEBDL-1080p][EAC3 5.1][h264]-SCOPE.mkv [5,8 GB]
Parádny seriál. Ďakujem. WS
Dnes The Rookie S08E13... Skutečně se nenajde nějaká dobrá duše, nebo Hmmz nepřehodnotíš své rozhodn
VoD 12.05.VoD 28.04.VoD 28.04.VoD 10.04.Vďaka.
Nenasiel by sa nahodou niekto na preklad 1. serie? 2. seria je na AMZN s titulkami, prida ich niekto
Díky
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS.hair]_CZ.forced.24fps.127min
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS]_CZ_24fps
a to já velmi rád zareaguji, protože lži bych neměl nechat bez reakce. cizí titulky jsi vydával za v
Scream.7.2026.2160p.WEB.h265-POKE [12,44 GB]
The.Presidents.Cake.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,10 GB]
The.Presidents.Cake.2025.720p.WEB.Arabic.H264-JFF
Protože do předpokládaného dokončení dal nějaké datum (a tudíž se s každým blížícím dnem ty procenta
prečo niekedy naskakujú % samé pri stave prekladu? uvediem príklad: autor titulkov ma stav prekladu
Aha a proč nám to sděluješ? Tohle není Fakebook.
Tak BenTheMen je známý ai překlady.
Scream.7.2026.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo Scream.7.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Nechci nic rozdmýchávat, jen potvrzuji, že kvůli níže psaným problémům se schvalováním a použitím ko
děkuji za tvůj podnětný příspěvek do diskuze a tvou opětovnou potřebu se podělit o svou mnohaletou a
uz v nazve je ukryty jeho osud: aVATAr - modra vata
vidra, ty sa vobec nehodis za admina
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.iT.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-BYNDR


 


Zavřít reklamu