Miss Fisher's Murder Mysteries S02E07 (2013)

Miss Fisher's Murder Mysteries S02E07 Další název

  2/7

Uložil
bez fotografie
Aimee- Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 7.1.2016 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 226 Naposledy: 30.6.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 383 743 584 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro miss.fishers.murder.mysteries.s02e07.pdtv.x264-batv Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Miss Fisher's Murder Mysteries S02E07 ke stažení

Miss Fisher's Murder Mysteries S02E07
383 743 584 B
Stáhnout v ZIP Miss Fisher's Murder Mysteries S02E07
Seznam ostatních dílů TV seriálu Miss Fisher's Murder Mysteries (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Miss Fisher's Murder Mysteries S02E07

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Miss Fisher's Murder Mysteries S02E07

5.6.2016 17:14 2010romanesku2010 odpovědět
bez fotografie

reakce na 949525


mozme poprosit, este par dielov? .-
12.4.2016 17:46 made1 odpovědět
bez fotografie
Tak jsme shledla všechny díly s titulky téměř najednou. Moc za ně děkuji. Snad budete v překladu pokračovat.
uploader4.3.2016 23:12 Aimee- odpovědět
bez fotografie
Na preklade pracujem. Ospravedlňujem sa za meškanie.
29.2.2016 16:54 liber odpovědět
Ďakujem. Je nás určite dosť, ktorí sa tešíme aj na tretiu sériu. Dúfam, že nás nesklameš.
28.2.2016 23:43 lasttone1 odpovědět
bez fotografie
Tedy ne, že by to bylo málo. :-)
28.2.2016 23:42 lasttone1 odpovědět
bez fotografie
Taková malá otázečka, budeš dělat i třetí sérii??? Je mi jasné, že nás (sledujících) není zrovna moc, ale na druhou stranu, je to jen 8 dílů. :-)
28.2.2016 23:36 lasttone1 odpovědět
bez fotografie
Díky moc, doufám, že vydržíš až do konce. :-)
uploader23.2.2016 0:54 Aimee- odpovědět
bez fotografie

reakce na 945318


Pokúsim sa tento týždeň.
20.2.2016 16:17 HuckFinn odpovědět

reakce na 939666


Aimee- prosim ta, kedy by mohla byt dalsia cast dostupna?
Dakujem.
18.2.2016 13:18 2010romanesku2010 odpovědět
bez fotografie
vdaka! tesime sa na dalsie :-)
uploader1.2.2016 0:25 Aimee- odpovědět
bez fotografie

reakce na 938525


Určite áno.
28.1.2016 19:34 strom12345 odpovědět
bez fotografie
Mockrát dík. Budú titulky aj k ďalším epizódam?
16.1.2016 16:49 strom12345 odpovědět
bez fotografie
mockrát dík!
9.1.2016 11:04 milan.hlavin odpovědět
bez fotografie
Díky moc
7.1.2016 19:54 HuckFinn odpovědět
Vďaka!
7.1.2016 13:43 k16 odpovědět
bez fotografie
díky
7.1.2016 11:41 2010romanesku2010 odpovědět
bez fotografie
diky!
7.1.2016 10:13 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
7.1.2016 6:48 briascors odpovědět
bez fotografie
Díky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Vďaka.Vďaka.Vďaka.
i tuto variantu v mém předchozím příspěvku zmiňuji, tedy tvá reakce nedává vůbec smysl...
Ale chápu. Že tu má něco napsáno přeci nemusí být aktuální.
Díky, rád to skouknu.VOD 17.2.
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)