Miss Peregrine's Home for Peculiar Children (2016)

Miss Peregrine's Home for Peculiar Children Další název

Domov pre neobyčajné deti slečny Peregrinovej

Uložil
bez fotografie
mark82 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 1.1.2017 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 423 Naposledy: 10.4.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 029 902 032 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Miss.Peregrines.Home.for.Peculiar.Children.2016.BDRip.x264-SPARKS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
OCR z retail zdroja.
IMDB.com

Titulky Miss Peregrine's Home for Peculiar Children ke stažení

Miss Peregrine's Home for Peculiar Children (CD 1) 1 029 902 032 B
Stáhnout v ZIP Miss Peregrine's Home for Peculiar Children

Historie Miss Peregrine's Home for Peculiar Children

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Miss Peregrine's Home for Peculiar Children

18.4.2020 20:36 rassitlin odpovědět
bez fotografie
Dakujem :-)
7.1.2017 20:14 czervv odpovědět
bez fotografie
Skvela prace, diky :-)
1.1.2017 17:33 wolverin odpovědět
bez fotografie
Aj na Miss.Peregrines.Home.for.Peculiar.Children.2016.1080p.BluRay.x264.DTS-JYK
Vďaka!!!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Ty jsi mluvil se Saurix a ona ti potvrdila, že druhou nemá v plánu dělat??
Zdravím. Je to super seriál, no druhá séria nemá preklad.
Ak by sa toho niekto chytil, bolo by to
2. částEN titulky
Ved v tom ziadny problem nie je. Kludne tu poziadavka ostat môze a ja budem rad ak to niekto prelozi
ok ale k první řade se titulky taky překládaly a ty jsou zde, takže nevidím problém v požadavku na p
Anglické titulkyAle boli. Len nie sú nahraté tu.Přidávám se s prosbou o titulky
a mimochodem titulky k první řadě nebyly VOD...
Jenže na Netflix uvádí tento seriál vždycky až 10 měsíců po skončení na FX, tzn. to bude v dubnu 202
Skusal som niekolko RIPov a best je zatial : A Quiet Place Part 2 2020 V.2 720p HDCAM HQMic-C1NEM4
Prosím o preklad do SKJe schválená!!!
Tak jsem to už nahrál, jen čekám na schválení, kdyby se našla nějaká ta chybka, dejte vědět pod titu
Spíš dopřekladu já jsem zatím skončil v půlce druhé série...
Paráda. Holdena mám fakt rád, takže sa teším na titulky.
Po dlouhých letech mám čas tvořit titulky a tohle je klasika, kterou jsem ještě neviděla, takže ráda
ne, to až za cca 5 dnů. problém je, že si to dotyční nezapsali. je to pak celkem komplikovaná situac
Je to stare, ma to pekne lokacie a nie je to prilis ukecane. Idealny film pre teba. Tesim sa na titu
Myslím si, že kdyby to bylo OK, tak by to už snad schválili, ne?
Pretože 3. séria bude mať VOD titulky, takisto ako prvé dve.
Proč by to nemělo smysl překládat? Spousta lidí ten seriál zbožňuje, takže smysl to určitě má. Je tu
Předem děkuji tomu, kdo se toho ujme. Muzikál vypadá povedeně.
Už chápem... Nevadí, vďaka za odpoveď a vysvetlenie :-)
Moc prosím o překlad pro tatínka. Moc děkuji
... vyšší level, tzv. charakterový preklad.
Tolik, už. Těším se
jj, a vůbec nejlepší je vzpomínat, jak jsem kde co přeložil, aby to drželo pohromadě, případně, že "