Modern Family S03E13 (2009)

Modern Family S03E13 Další název

Taková moderní rodinka S03E13 3/13

Uložil
minno Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 20.1.2012 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 763 Naposledy: 16.11.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 183 313 456 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Modern.Family.S03E13.HDTV.XviD-LOL, Modern.Family.S03E13.720p.HDTV.X264-DIMENSION Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Ďalší slovenský preklad pre Modernú rodinku. :-)

Slovenský preklad 13. časti 3. série

Pre podrobnejšie informácie ohľadom titulkov, informácii, aktualít k tomuto seriálu navštívte moju FB stránku:
http://www.facebook.com/modernfamilysk

alebo novovytvorený TUMBLR BLOG:
http://modernfamilysk.tumblr.com/

Táto časť sa podľa môjho názoru zas veľmi podarila a nečudujem sa prečo má Moderná rodinka ZLATÝ GLÓBUS za najlepší komediálny seriál. :-)


Najlepšou motiváciou je pochvala. :-)


PRAJEM PRÍJEMNÉ POZERANIE. :-) - ocením každú pripomienku alebo komentár.
IMDB.com

Titulky Modern Family S03E13 ke stažení

Modern Family S03E13
183 313 456 B
Stáhnout v ZIP Modern Family S03E13
Seznam ostatních dílů TV seriálu Modern Family (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 20.1.2012 17:47, historii můžete zobrazit

Historie Modern Family S03E13

20.1.2012 (CD1) minno Úprava nominatíva mn. čísla :-)
20.1.2012 (CD1) minno Původní verze

RECENZE Modern Family S03E13

22.1.2012 22:02 Jules88 odpovědět
bez fotografie
good job. dik
21.1.2012 14:32 ellisatt odpovědět
bez fotografie
moc moc dakujeeem si borec ;o)
uploader20.1.2012 17:09 minno odpovědět

reakce na 453003


kurnik šopa aj s tým nominatívom množného čísla...a to som si naňho pri tomto preklade dával extra pozor :-)

Díky za upozornenie, opravím :-)
20.1.2012 15:56 r4d4r odpovědět
bez fotografie
Vdaka...
20.1.2012 15:48 pikolka odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky!
Len upozorním na chybku v gramatike, napr. v minúte 4:48 miesto "ste moc zaujatý" malo by byť "ste moc zaujatí". Prídavné meno v nominatíve plurálu vždy s mäkkým i! Všimla som si to už aj v Tvojich predchádzajúcich prekladoch. Inak super práca ;-)
20.1.2012 15:44 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
20.1.2012 13:45 bojka odpovědět
bez fotografie
Skvelá práca :-)
20.1.2012 12:13 nepricet Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Skvela praca, dakujem velmi pekne!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
kde pozadat o preklad ? film time changer rok2002. klidne zaplatim
RU titulky
jazyk titulků Portugalština. Film na YT https://www.youtube.com/watch?v=BD7o9mAyyB4 v ANG titulky.
Úplne bežná vec. Napríklad moje ofiko titulky k No Other Choice z 18.02. sú doteraz neschválené.
Trochu nerozumiem aky proces je za tym schvalovanim tituliek. Uz niekolko dni tam visia ofiko titulk
VoD sa zatiaľ odhaduje na druhú polovici apríla (15. - 29.).
Moc PROSÍM o překlad tohohle báječného filmu. Fakt dobře natočené sportovní scény. Škoda, že se to n
Jedno z dvoch známych CZ/SK úložísk (skratky FS a WS)... je tu taký úzus resp. pravidlo, že sa tieto
Díky
La.Virgen.de.la.Tosquera.AKA.The.Virgin.of.the.Quarry.Lake.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BiOMA
Refuge.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR [6,4 GB] Na WS.
Pecka horor podle videohry (kterou jsem ještě nehrál) a sonny už maká na titlých borec.
Veľmi zaujalo. Budget 50 000 dolárov. Vie sa niečo o VoD dátume?
1500 řádek? Pane jo. Mrknu na to, ale nic neslibuju.
děkujiVOD 17. dubna
Jestli jsou české, nahraje je sem někdo prosím?
Také bych se přidal k prosbě o vytvoření titulků k aktuální řadě.
The Mortuary Assistant 2026 1080p WEB h264-EDITH
Protector 2025 1080p SCREENER WEB-DL H264-IIRefuge.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264.
Meteors.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-SbR [18,27 GB] Prikladám retail anglické. Nahodené na WS.
Doplním ďalšie verzie: Kondom.des.Grauens.AKA.Killer.Condom.1996.DC.1080p.BluRay.x264-DaviD3141 [18,
Opravil som aj retail anglické titulky od Vinegar Syndrome.
[Ešte som zabudol - špeciálne efekty mal na starosti nikto iný ako talentovaný Jörg Buttgereit.]
Díkes. Ak by si preložil "Killer Condom / Kondom des Grauens" (1996), ručičky by som ti vybozkával.
Dogoogli si...Prosím o titulky na 2. sériu. Ďakujem.
Zdravím, ví se už, kdy tento film zamíří na vod/pvod ?
co znamená ws ? @DavidKruz