Modern Family S04E11 (2009)

Modern Family S04E11 Další název

Taková Moderní Rodinka S04E11 4/11

Uložil
kristyyyy Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 11.1.2013 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 3 748 Naposledy: 12.10.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 173 587 610 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Modern.Family.S04E11.HDTV.x264-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
11. díl 4. řady Modern Family, tentokrát s názvem "New Year's Eve - Silvestr"
Hezky se bavte.

http://www.facebook.com/groups/283404485026231/
http://www.edna.cz/modern-family/

Přečasy si zajistím sama.

Díl S04E12 s názvem "Party Crasher" se bude vysílat 16.1.2013
IMDB.com

Titulky Modern Family S04E11 ke stažení

Modern Family S04E11
173 587 610 B
Stáhnout v ZIP Modern Family S04E11
Seznam ostatních dílů TV seriálu Modern Family (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 11.1.2013 21:57, historii můžete zobrazit

Historie Modern Family S04E11

11.1.2013 (CD1) Superadmin čeština CP1250 (ANSI)
11.1.2013 (CD1) kristyyyy  
11.1.2013 (CD1) kristyyyy Původní verze

RECENZE Modern Family S04E11

6.1.2014 14:39 blackalien odpovědět
bez fotografie
vdaka
14.1.2013 23:20 Schimi85 odpovědět
bez fotografie
Díky moc, kristyyyy!
14.1.2013 15:45 spartanDC odpovědět
bez fotografie
thx :-)
14.1.2013 11:26 laniae odpovědět
bez fotografie
moc díky :-)
14.1.2013 0:33 marko333 odpovědět
bez fotografie
Diky moc
13.1.2013 15:55 kikinek odpovědět
bez fotografie
díky moc! paráda!
uploader12.1.2013 23:36 kristyyyy odpovědět

reakce na 577618


co já vím, tak se u nás říká hroznové víno, zkráceně hrozno :-)
12.1.2013 20:07 dzulio odpovědět
bez fotografie
bolo by vhodne opravit hlavne na zaciatku tituliek to hroznove vino a hroznove na hrozno ako ovocie....

je to aj niekde dalej ale to sa mi uz nechce hladat....
neviem mozno v cestine je to tak spravne ako to mas ....
11.1.2013 22:35 hathor1980 odpovědět
bez fotografie

reakce na 577128


Díky moooooooooooooooooooc za titulky :-)))) !!!
11.1.2013 22:34 hathor1980 odpovědět
bez fotografie

reakce na 577173


Díky mooooooooooooooooooooooooooooc :-)
uploader11.1.2013 22:11 kristyyyy odpovědět

reakce na 577173


děkuju moc :-)
11.1.2013 22:00 Superadmin odpovědět
Poslední verze aktualizace obsahuje úpravu češtiny. Kdo chce původní UTF, stáhněte původní nahranou verzi.
11.1.2013 20:48 long2375 odpovědět
bez fotografie

reakce na 577137


Nebo poradím jinej přehrávač:
MPC HC. Media Player Classic - Home Cinema.
Ten UTFka umí a to je určitě výhoda.
I když možná stačí nastavit jazykovou sadu ve tvém přehávači.
11.1.2013 20:39 long2375 odpovědět
bez fotografie

reakce na 577128


...a pro velký úspěch ještě jednou.
Kódování souboru je UTF-8, výchozí formát hd videa (mkv).
Změnit to jde v třeba v Notepadu.
[Soubor] [Uložit jako...] [Kódování:] "ANSI"
uploader11.1.2013 20:38 kristyyyy odpovědět

reakce na 577128


to je divný. Zkoušeli jste více přehrávačů?
11.1.2013 20:22 hathor1980 odpovědět
bez fotografie
a zase nic :-(((((
11.1.2013 19:51 hathor1980 odpovědět
bez fotografie
Díky :-) ale nefunguje to :-( :-(
11.1.2013 18:39 westbamko odpovědět
bez fotografie
u man je to v pohode dakujeme za titulky!!!!!
11.1.2013 18:09 .NitrouS odpovědět
bez fotografie

reakce na 576990


pořád nic. Ale dá se to lehce fixnout ...kdo používá VLC Player tak si dejte Nástroje -> Nastavení -> Titulky & OSD -> Výchozí kódování (Default Windows-1252) ...čárky a háčky se vám už budou normálně zobrazovat ..pak po zkouknutí si to zase vraťte na "Kódová sada systému" a mimochodem - děkuji za titulky :-)
uploader11.1.2013 17:02 kristyyyy odpovědět

reakce na 576982


bohužel nevím co s tím.. nahrála jsem to teď znovu, počkejte, až se to tady objeví a pak to zkuste...
11.1.2013 17:00 pikolka odpovědět
bez fotografie

reakce na 576945


ja mám to isté
11.1.2013 16:53 golem666 odpovědět
bez fotografie

reakce na 576945


Mám uplně stejný problém..... :-(
11.1.2013 15:51 pss.insane odpovědět
bez fotografie
Nevim jak teda ostatnim, mam titulky nastavene na kodovani 1250-vychodoevropske ale tady tyto nezobrazujou čárky a háčky a misto nich jen "milion" symbolu, takze jsou tyto titulky nepouzitelne, nevim teda jestli to dela i ostatnim...popripade jak to vyresit
11.1.2013 14:49 katakata odpovědět
bez fotografie
vdaka!
11.1.2013 12:28 c0rm4c odpovědět
bez fotografie
diky
11.1.2013 12:26 c0rm4c odpovědět
bez fotografie
diky
11.1.2013 11:10 domihoda odpovědět
Vdaka!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
VOD 17.2.
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.