Monos (2019)

Monos Další název

 

Uložil
olasek Hodnocení uloženo: 31.5.2020 rok: 2019
StaženoTento měsíc: 5 Celkem: 114 Naposledy: 19.9.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 3 958 735 545 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Monos.2019.MULTi.1080p.WEB.H264-EXTREME Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky sedí na verze:
» Monos.2019.MULTi.1080p.WEB.H264-EXTREME
» Monos.2019.FRENCH.HDRip.XviD-EXTREME
» Monos Sonata Premiere

Pokud naleznete nějaké chyby, neváhejte mě o nich informovat v komentářích. Rád je opravím.

U filmu jsem nepřekládal přezdívky jako. Dog, Tiger, Wolf, Lady, Boom Boom, Rambo. V češtině mi to tak nějak v kontextu filmu neznělo při skloňování vůbec dobře (tzn. "Pojď sem Lady." se mi zdálo lepší než "Pojď sem Dámo.", dej to Dámě, mluvím na Dámu). Jinak jejich jednotka Monos jsou v překladu Opice, ale též jsem to nechal jako Monos. Pokud by se vám zdálo lepší udělat doslovný překlad, můžu to vyměnit.

Případné přečasy zajistím sám. Titulky prosím nenahrávat na jiné servery.
IMDB.com

Trailer Monos

Titulky Monos ke stažení

Monos (CD 1) 3 958 735 545 B
Stáhnout v jednom archivu Monos

Historie Monos

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Monos

uploader6.7.2020 20:53 olasek odpovědět

reakce na 1352293


Titulky už tu jsou https://www.titulky.com/Monos-323886.htm
3.7.2020 19:23 radek.god odpovědět
bez fotografie
prosim o precas na monos.2019.1080p.bluray.x264-usury.mkv, diky :-)
22.6.2020 21:51 mi11os odpovědět
bez fotografie
díky za titulky!
3.6.2020 9:08 subrtcd odpovědět
bez fotografie
Díky.
1.6.2020 21:58 chucky11 odpovědět
bez fotografie
Dikes!!!
1.6.2020 13:58 jarasll odpovědět
bez fotografie
diky
31.5.2020 19:25 stasojaso odpovědět
bez fotografie
ďakujem
31.5.2020 19:04 lazarovas odpovědět
bez fotografie
Dakujem.
31.5.2020 15:00 punk_zero odpovědět
bez fotografie
Diky pekne za tvoj cas.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Díky, že to překládáte. Možná bych měl pro vás další dva tipy pro KND. Der Zauberberg, 1982, rež. H.
Zdravím. Písala som na Edna.cz a Strika prekladať nebudú :-(. Chytí sa tu toho niekto?
Mam polske title ak ma niekto zaujem prekladat do CZ/SK.
to říkáš člověku, který tady měl několik měsíců PayPal tlačítko a udělal stovky titulků :D
neuvědom
Myslím si že to podcenuješ, ale názor ti brat nebudu. Určitě by ti nikomu neuškodilo kdyby zde byla
stačilo odpovědět jednoduše: nikomu.
někteří překladatelé tu nějaký odkaz na číslo účtu mají. jo, p
Tímto od zítřka pošlu kažému mnou ohodnocenému překladatelovi kilčo, pokud najdu způsob jak mu to po
U tohoto seriálu to bude můj první příspěvek, ale jak říkám, doba se změnila (a asi i tím že už nejs
Přispívám kde můžu. Tady u titulků to je problém, pokud bude jednoduchá, přístupná cesta, nemám prob
no věř tomu, že by se většinou nikdo nenašel. určitě ne u filmů, které mají pod 1000 stažení. schvál
A co tak zjednodušit registraci a následné přispívání na server a zároveň možnost třeba zveřejnění č
Stejně si pořád myslím, že nastal čas to přehodnotit a pokud je nějaká jiná uživatelsky snadná možno
no dalo se to pryč poté, co všichni uživatelé, kteří měli paypalovské donate tlačítko na profilu, zí
V dnešní době, kdy vychází kvantum seriálů, tak kvalitní a zapálené překladatele potřebujeme více ne
Teď koukám že jsem špatně směřoval dotaz, zmátl mě nick :D Tak se omlouvám, ale můj dotaz platí, kdy
Myslím že doba se změnila a když jsou lidé dnes ochotní platit za různé VOD služby, tak by neměli ob
Za pár dní jsem dal všech šest sérií Poweru :D tak budu rád, když se někdo ujme pokračování. Takové
Název release je správně uvedený. Po vyhledání názvu se závorkami jsem našel pouze torrent a ten má
Tak doufám, že se mnou a s Otou potom rozdělíš ;) :D
Velike diky :)) mam radost a vazim si vasi podpory :))
Prosím na verzi ... WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX].mp4

Díky
Posílám alespoň na kafíčko k překladu. Uctivě děkuji, mějte se báječně. :-)
YTS nebývá většinou moc dobrá kvalita kodovani. Fragmenty a čerá není černá a tak podobně na RARGB b
hledej
Tesla.2020.1080p.WEBRip.x264-RARBG
Asi víš určitě kde
Zkusil jsem to rozpřekládat a bohužel dostupné anglické titulky nejsou oficiální, je to hodně volný
Korekce se trochu protahla....trapas
RU Sci-Fi podle Strugackých, oceněno na MFF Cannes 2006. Stojí za překlad.
Veľmi si vážim tvoju záslužnú prácu. Len taká drobnosť. Ak hľadám pod uvedenými release, nenájdem ni
Je to už v rozpracovaných. Musíme být trpěliví. :-)
Prosim, kdy to nekdo prelozi? Dekuji predem