Monsters, Inc. (2001)

Monsters, Inc. Další název

PŘÍŠERKY s.r.o.

Uložil
bez fotografie
malickemimino Hodnocení uloženo: 11.6.2009 rok: 2001
StaženoTento měsíc: 9 Celkem: 2 160 Naposledy: 18.5.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 4 695 104 465 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Monsters.Inc.2001.720p.BluRay.x264-SiNNERS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
titulky od xmatasek prečasované na Monsters.Inc.2001.720p.BluRay.x264-SiNNERS
IMDB.com

Titulky Monsters, Inc. ke stažení

Monsters, Inc. (CD 1) 4 695 104 465 B
Stáhnout v jednom archivu Monsters, Inc.

Historie Monsters, Inc.

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Monsters, Inc.

5.12.2016 22:41 Tomen90 Prémiový uživatel odpovědět
sedí na Monsters.Inc.2001.720p.BluRay.x264.YIFY diky
6.7.2016 14:08 corfix Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
17.5.2015 13:56 Bobo0077 odpovědět
bez fotografie
děkuji moc
8.5.2015 19:26 bendert odpovědět
bez fotografie
díky, sedí i na Monsters.Inc.BluRay.1080p.x264.5.1.Judas
8.11.2014 18:28 loleq25 odpovědět
bez fotografie
dik
22.11.2012 9:23 miroslaf odpovědět
bez fotografie
diky, sedí aj na Monsters.Inc.2001.1080p.BrRip.x264.YIFY
5.10.2012 11:03 Ohm711 odpovědět
Sedí na: Monsters, Inc. 2001 720p BluRay x264 Multisubs-BrRip.net.mkv
9.10.2011 13:35 johanka.g odpovědět
bez fotografie
Sedí i na Monsters, Inc. 2001 BDRip H264 5.1 ch-SecretMyth (Kingdom-Release)
19.7.2010 14:18 rastyn odpovědět
bez fotografie
diky. sedi i na Monsters Inc 2001 1080p BluRay x264-CiNEFiLE

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
opravene jsou z od 20 na cekacce
Vážne druhá séria?
Supeer
Ďakujeme
Super,dily prvních dilu z 80 let jsem videl,na tohle pokracovani se vazne tesim,takze diky moc...
Vďaka!Prosím přeloží někdo?Preklad prosím, pekne prosím ďakujem.tak jsi to viděl, no a coAno, to přesně jsem myslel.
Ano chápu a stejně netrpělivě čekám na všechny seriály, které jsi uvedla, máš dobrý výběr.
Som zvedavý na titulky :)
Je fajn, že se našel někdo, kdo má zájem to přeložit.
Je to ripnuté z FR Netflixu, takže těžko.
Subtitles:French,English
Díky speedy.mail jsem stáhla epizody v angličtině a začala překládat. Musím ale dodělat Absentia E09
rip z vod bude
Tohle umí linuxové textové editory např. pluma,gedit,leafpad, kwrite...
Hledat--> nahradit
...jinak hold strávím noc na kopírování... Jseš si jistej svojí češtinou?
Bez ohledu na ,,překladač
překladač = rovnou to zahoďProsím o překlad. Děkuji!
no moc se nechytám se přiznám...
mám ubuntu, takže gaupol...uvidím co s tím on zmůže
jinak hold st
Co se týče těch mezer navíc, tak když opravíš to, co jsem ti psal, stačí pak titulky načíst/uložit v
Poznámkový blok a ctrl+h - nahrad si jednoduse ": " za ":" a "->" za "-->".
Překladač je ale svinst
zdravím, v překladači jsem přeložil titulky, ale stalo se toto:

14

00: 04: 14,772 -> 00: 04: 1
nie, Guavu mam takmer hotovu a planujem ju nahrat do nedele. zajtra by som zacala prekladat tento fi
Na tu s označením WEB:)Assimilate.2019.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
The.Poison.Rose.2019.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
Na aku verziu spravis titulky?
Toto je WEBRip_dik.
Avengement.2019.1080p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-N
Napiš mi do mailu.Díky předem.Děkuji Vám předem! :-)