Moonlight S01E16 Sonata (2008)

Moonlight S01E16 Sonata Další název

  1/16

Uložil
bez fotografie
Foxy_ML Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 20.5.2008 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 543 Naposledy: 26.3.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV DOT Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Oficiálně poslední epizoda, ale boj za záchranu seriálu stále pokračuje a produkce vzkazuje ať to nevzdáváme! Více na webu
http://moonlight.euweb.cz

Nehledě na to, jak to dopadne, díky všem za přízeň! Pokud se Alex objeví v čemkoli koukatelným, budu s radostí překládat dál! :-)
IMDB.com

Titulky Moonlight S01E16 Sonata ke stažení

Moonlight S01E16 Sonata
Stáhnout v ZIP Moonlight S01E16 Sonata
Seznam ostatních dílů TV seriálu (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Moonlight S01E16 Sonata

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Moonlight S01E16 Sonata

26.11.2009 20:47 vitsi odpovědět
bez fotografie
Omlouvam se ze to pisi sem bo se to nehodi , ale nevim kam jinam... Chci se optat jestli je nejakej web nebo petice kde bych mohl bojovat za dalsi serie, serial me totiz opravdu dostal. P.S. Diky moc za titulky byly vyborne
21.5.2008 23:19 svachal odpovědět
bez fotografie
JJ serial docela dobry. Ale na druhou stranu jsou i lepsi. cus
21.5.2008 12:47 igorhe odpovědět
lillard ty zijes...skoda dobry serial
21.5.2008 12:10 jiri.ostrava odpovědět
bez fotografie
??? co budeme dělat ??
20.5.2008 17:35 lillard odpovědět
bez fotografie
Moonlight zrusili hosi
esli to neveme jinej kanal sme v hajzlu:-(:-(

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ďakujem, veľmi si cením tvoj čas nad prekladom :)
Skúsil som to na videu cca. 10min vo virtuálke s 1 GB VRAM a trvalo to asi tak tiež 10 min. A výsled
A co vůbec říkáte na tu novou verzi Subtitle Edit 5? Jsou tam nějaký AI funkce k automatickýmu časov
The.Housemaid.2025.2160p.UHD.BluRay.REMUX.DV.HDR.HEVC.TrueHD.7.1.Atmos-PiRAMiDHEAD
Táhni, debile.
Zdravím, nechce někdo dopřekládat S02 Maxton Hall? Překlad tady skončil u S02E03, přitom zbývající d
Zdravím, prosím, nechce se někdo ujmout překladu S03 Leverage-Redemption? Je to poslední řada, tak b
Dneska večer to bude.Tak takúto reklamu tu vidím prvý raz:DTady propaguješ sázení? To je na ban!
To je práve "kameň úrazu", že pracujú len so zvukovou stopou a nevedia analyzovať video. Potom sa st
Pokud na to máš železo, určitě jdi do large-v3 nebo nové turbo verze. Ten 2.88 GB model je momentáln
Pokud jde o ten novej oficiální release s délkou 4:13:06, tak dává největší smysl dělat překlad přím
Whisper převádí audio na text. Takže ano, rozlišuje "on/ona", pokud bude "on/ona" řečeno.
cz titulky budou?
A.Private.Life.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-WDYM
Super na tohle jsem byl zvědav kanadskej Final destination!
Whistle.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Eng titulkyEng tit
Vypadá to dobře^^ meztím vyšlo i BLURAY HDR.DV.
Přesně ale bacha je to AI takže ne sem -fingerup-
Jasnmý chceš to mít těžší ale autentický nic proti já sem nebudu nic nahrávat, ale fakt je to super.
Retail anglické subs.
Nino.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-ZoroSenpai [14,73 GB]
Nino.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-dOwn [27,56 GB]
Zajímavé tipy na nástroje pro přečasování. Já se ale asi budu dál držet normálních způsobů časování
je to tento Autosubsync? https://github.com/denizsafak/AutoSubSync/releases
Zdravím, máte niekto skúsenosti s tými to modelmi? napr. large 2.88GB - čo všetko sa s tým dá robiť?