Motorcity S01E01 (2012)

Motorcity S01E01 Další název

  1/1

Uložil
valada06 Hodnocení uloženo: 9.12.2012 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 21 Naposledy: 2.4.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 775 684 642 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro 720p.WEB-DL.DD5.1.AAC2.0.H264-Reaperza Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Jeden z Disney seriálů. Děj vám prozrazovat nebudu, na ten jistě přijdete sami. Kdyby se objevili nějaké chyby, pište, prosím do komentářů. :-)

http://www.preklady-valada06.9e.cz/ - Zde můžete sledovat průběh překladu dalších epizod.
IMDB.com

Titulky Motorcity S01E01 ke stažení

Motorcity S01E01 (CD 1) 775 684 642 B
Stáhnout v jednom archivu Motorcity S01E01
Ostatní díly TV seriálu Motorcity (sezóna 1)

Historie Motorcity S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Motorcity S01E01

uploader10.12.2012 22:06 valada06 odpovědět
Nevím, jak dlouho bude překlad trvat, mám dost jiné práce, ale pokusím se ho dokončit co nejdřív.
10.12.2012 13:07 f1nc0 odpovědět
thx
uploader9.12.2012 17:15 valada06 odpovědět

reakce na 566097


Díky moc, pokusím se ty řádky víc zalamovat.
9.12.2012 16:27 T.E.O.N.A.S odpovědět
Díky za titulky.
Překlad máš v pořádku, měl bych jen dvě poznámky k formě titulků:
1. Hodně řádků máš příliš dlouhých, chtělo by je zalomit. Snaž se mít v jednom řádku maximálně 40 znaků.
2. Slova jako Uhh-uh!, Um, Ooh apod. vymaž, stačí když to divák slyší v pozadí.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Koukala jsem, jak hodnotíš na čsfd. :-) Asuru bych stejně asi letos nedělala, ale jednou třeba jo. A
Na premium severu je pořád máš.
O schválení titulků můžeš požádat také přes kontaktní formulář, ale
Je skvělé, že se do toho někdo pustil. Moc děkuji
50% :)
Asuru som nakoniec preluskal s EN titulkami, takze ak sa do toho neustis, tak nevadi. Ale je to fakt
Já to tak pochopila, jenom jsem si povzdechla. A tím, že mi ho vždycky někdo vyfoukne, jsem myslela
Aniž bych se chtěl jakkoliv vnucovat :-D tak tady (Asura) hraje zase můj oblíbenec Hwang Jung-min. T
Nepytal som sa na neho s umyslom na preklad nejakeho konkretneho filmu, ale ked si spomenula, ze ti
Další KurskVelmi, ale vždycky mi ho někdo vyfoukne. :D
Tak to mě těší :-). Už se na tom pracuje. Dnes jsem nahrál první 2 díly.
Zdravím. Nechápu jednu věc. Za 5 dní jsem prelozil do češtiny film city of lies. Spěchal jsem na to
Ked uz tu spominate, ze niektore filmy prekladate podla toho kto tam hra, tak jak sa vam paci Jung W
Každý to máme jinak. Já většinou slepě věřím výběru svých oblíbenců, popřípadě režisérům (tenhle pří
Koukám, že už to ripnul need4seed. Takže to bych dělal zbytečně. Přenechám to jemu.
Jako z českými titulky? Já HBO nemám, tak abych se s tím nedělal zbytečně. To bych nerad.
Sjíždím JK TV a tam jakousi představu z reportáží nebo tiskovek získám. Ale spíš si vypíchnu ty, kte
Ono to je aj na HBO GO aj s titulkami, tak by stačilo len odtiaľ ripnúť titulky.
Já mám nějakou španělskou verzi. Zatím jen na jedničku. Ale jsou u toho docela dobrý titulky, takže
A já proč mi to teď dopoledne tak šlo. :D
Kurde a kde si to sehnal?Asi jsem lama a nemůžu to najít.
Já našel verzi NORWEGiAN.720p.WEB.h264-BAKFYLLA a jsou tam i anglické titule. Zatím první dva díly.
Tak už jsem to sehnal. Zapíšu si překlad :)
Když mi někdo sežene, kde to můžu sehnat a kouknout jak to bude vypadat, tak bych do toho šel. Zatím
najde sa niekto prosim na titulky?Přeložil by to někdo?Taky prosím o titulky :)
Tak nic, jen to bot přelouskal přes překladač.
Tady jsou české z netu.
Velké díky za info. Snad se někdy dočkám. ;)