Murder in Provence S01E02 (2022)

Murder in Provence S01E02 Další název

Murder in Provence 1/2

Uložil
bez fotografie
Grossmelmen Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 1.2.2023 rok: 2022
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 179 Naposledy: 14.11.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 24
Verze pro Murder.In.Provence.S01E02.Episode.2.1080p.WEB-DL.DDP2.0.H.264 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Vlastní překlad.

Sedí na verze o délce 1:28:44

Díky za případné rady a komenty.

Enjoy :-)
IMDB.com

Trailer Murder in Provence S01E02

Titulky Murder in Provence S01E02 ke stažení

Murder in Provence S01E02
Stáhnout v ZIP Murder in Provence S01E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Murder in Provence (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Murder in Provence S01E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Murder in Provence S01E02

2.2.2023 15:12 Adrian Hates Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Také moc děkuji :-)
2.2.2023 15:09 ttkanicka odpovědět
bez fotografie
Děkuji za titulky. :-)
2.2.2023 12:54 Bron67 odpovědět
Děkuji
2.2.2023 8:51 srm1951 odpovědět
bez fotografie
Děkuji !!
1.2.2023 22:38 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
1.2.2023 20:57 hudrak Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
1.2.2023 20:04 jardaferda odpovědět
bez fotografie
Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.HDTS.H265.Dual YG
Vďaka.A to je co za titulky??
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků s titulky pro Nuremberg, nejdou mi už editovat. Díky, LR
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků, nejdou mi už editovat. Díky, LR
1900 riadkov. Držím palce.Vďaka.
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)Je to marný, je to marný, je to marný…