Murdoch Mysteries S04E06 (2008)

Murdoch Mysteries S04E06 Další název

  4/6

Uložil
KatkaMach Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 16.3.2012 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 274 Naposledy: 20.2.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 456 914 944 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro .avi Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přeloženo z Murdoch Mysteries - 04x06 - Dead End Street.TVRip.XviD.English.HI.orig.Addic7ed.com
Hezkou zábavu u dalšího zajímavého dílu. Nevím jak vy,ale já zbožňuji konstábla Crabtreeho :-)
IMDB.com

Trailer Murdoch Mysteries S04E06

Titulky Murdoch Mysteries S04E06 ke stažení

Murdoch Mysteries S04E06
456 914 944 B
Stáhnout v ZIP Murdoch Mysteries S04E06
Seznam ostatních dílů TV seriálu Murdoch Mysteries (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Murdoch Mysteries S04E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Murdoch Mysteries S04E06

10.9.2012 19:20 lia7 odpovědět
bez fotografie
super, velice děkuji :-)
28.3.2012 13:33 vizizor odpovědět
bez fotografie
Díky, že ses překladu Murdocha ujala. Je to skvělé.
uploader19.3.2012 15:24 KatkaMach odpovědět

reakce na 478162


Ani se nedivím, je to takové pohlazení po duši :-)
17.3.2012 21:25 12arias odpovědět
bez fotografie
Je to super, keď sa niekto takto snaží a robí niečo pre iných. Vďakááááá!
17.3.2012 12:06 Radmila Prémiový uživatel odpovědět
Díky za kvalitu a rychlost :-D
16.3.2012 21:36 kusinpetr odpovědět
bez fotografie
díky moc za titulky :-) jj konstábl je dobrej ale inspektor taky není špatný :-)
16.3.2012 21:23 kopretinka147 odpovědět
bez fotografie
To je ale rychlost, díky moc.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Nejlépe na verzi From S04E01 2160p WEB h265-ETHEL
Nahodíš sem,až bude čas? Diky
pokud chceš v této diskuzi organizovat překlad, ignoruješ tím překladatele, jehož je tento zápis. te
nikoho doprdele neposílám,
ne, neřešíte konkrétního překladatele. chcete ho kopnout do prdele a chcete, aby to přeložil někdo j
zdravím, ale řešíme konkrétní překlad a překladatele, nechci nikoho urážet nebo znehodnocovat jeho p
nacházíš se v sekci zápisu překladu konkrétního překladatele. tady fakt nemáš řešit, že to má překlá
Proč ban? Jsme rádi že to někdo překládá, ale jestli po takove době nepřeložil nový díl , tak dotaz
DěkujiNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeHlas též dán předem.veliký dík předem.Nahlédnul jsem na začátek a dobrý, díky.
To vím že musí mít stejný název.... Asi se aktualizovala TV, před týdnem to šlo v pohodě ale teď to
Děkuji předem za tento překlad. Sice trošku starší seriál, ale myslím, že dost dobrý. Kdo v naší zem
Myslel jsem, že toho 12.4., dnes ráno jsem myslel, že během dneška. Hůř se to teď odhaduje. Možná zí
Předem moc děkuji za tento překlad. ;)
Titulky musí mít stejný název jako soubor filmu. Některé TV mají problém načíst externí titulky, pok
Super chlape, díky
The.Voice.Of.Hind.Rajab.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-CONSORTiUM
Toto je na ban. Nie aby si bol rad, ze niekto vo svojom volnom case zadarmo nieco robi.
Podle plánu zítra.
Ví se už,kdy to bude na HBO s cz ofiko titulky?
From S04E01 The Arrival 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-playWEB Budou k tomu ofiko titulky?
Díky.Díky