Murdoch Mysteries S07E08 (2008) |
||
|---|---|---|
|
Další název | Případy Detektiva Murdocha S07E08 7/8 |
| Uložil | Dát hlas
uloženo: 3.3.2014
rok: 2008
|
|
| Staženo | Tento měsíc: 0 Celkem: 626 Naposledy: 4.9.2023 | |
| Další info | Počet CD: 1Velikost: 467 160 B typ titulků: srt FPS: - | |
| Verze pro | Murdoch.Mysteries.S07E08.HDTV.x264-KILLERS Další verze | |
| Náhled | zobrazit náhled | |
Trailer Murdoch Mysteries S07E08 |
||
Titulky Murdoch Mysteries S07E08 ke stažení |
||
| Murdoch Mysteries S07E08
| 467 160 B | |
| Stáhnout v ZIP | Murdoch Mysteries S07E08 | |
Seznam ostatních dílů TV seriálu
|
Murdoch Mysteries (sezóna 7) | |
| Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru | ||
| titulky byly aktualizovány, naposled 12.3.2014 4:03, historii můžete zobrazit | ||
Historie Murdoch Mysteries S07E08 |
||
| 12.3.2014 (CD1) | Kleió | opravy |
| 3.3.2014 (CD1) | Kleió | Původní verze |
RECENZE Murdoch Mysteries S07E08 |
||
2.6.2014 16:35 Paul.B ![]() |
odpovědět | |
|
||
22.3.2014 12:28 Mival27 ![]() |
odpovědět | |
|
|
||
12.3.2014 17:36 PrincessLeia39 ![]() |
odpovědět | |
|
reakce na 726391 No asi tak Přitom to teď dává naprostý smysl, ale pamatuji si, že jsem stále nemohla přijít na správné slovo (asi jsem byla uanvená) a nakonec jsem šla dál Však to všichni pochopí, ale jinak se snažím se tímto nechlácholit, protože se snažím vždy dosahovat co nejvyšší kvality, co mi mé schopnosti dovolí ![]() Ale jinak jsem se u překladu naučila mnoho užitečných slovíček či frází Když si nevím rady s nějakým spojením a jeho smyslem, využívám na googlu "meaning" a najdu si význam přímo v anglickém slovníku |
||
12.3.2014 15:01 vizizor ![]() |
odpovědět | |
|
reakce na 726365 Pokud ti nesedí "kočí", tak by to mohl být "vozka", ale běžnější označení pro toho, kdo sedí na kozlíku a volá hyjé nebo prrr je kočí. A nesypej si moc popel na hlavu. Dnes se to už asi jen málo používá. Ještě jednoho výrazu jsem si v dobách, kdy jsem překládala všimla. Překladatel, se kterým jsem překládala Primeval, ponechal počeštěný výraz "rock-and-roll=rokenrol". V kontextu, jak to bylo uvedeno, mě napadlo "brnkačka". Nebo "klídek", "jistě", jasňačka", "ano, šéfe". Bylo to ve významu "Zvládneš to?" a odpověď právě byla "rokenrol". Ale už to měl upnuto a kvůli slovíčku se mu nechtělo dávat opravu. |
||
12.3.2014 12:54 Kleió ![]() |
odpovědět | |
12.3.2014 12:49 Kleió ![]() |
odpovědět | |
|
reakce na 726365 No jo na "řidiče" to jsem se taky zasmála, prostě víte smysl, ale pořád nějak nemůžete přijít na to správný slovo v češtině. |
||
12.3.2014 11:03 PrincessLeia39 ![]() |
odpovědět | |
|
reakce na 726316 Vinna To jsem byla já a hluboce se skláním pro svou hloupost ![]() Já Kleio moc děkuji Sice jsem si také několika chyb všimla, ale je báječné, že si to opravila a já jsem velmi vděčná za její spolupráci |
||
12.3.2014 6:46 vizizor ![]() |
odpovědět | |
12.3.2014 6:40 vizizor ![]() |
odpovědět | |
|
reakce na 726311 Jestli budeš překládat dál a budeš chtít tak bych ti korektury udělala. Celý překlad se mi dělat nechce. /elira zavináč centrum tečka cz/ |
||
12.3.2014 5:15 vizizor ![]() |
odpovědět | |
|
reakce na 724685 Víš, kritizovat překlad umí skoro kdekdo. Ale přeložit něco už méně. Ráda se podívám na tvůj překlad a eventuálně se k němu vyjádřím. (Nevím, jestli nějaké překlady máš.) Pokud jde o hrubky a nesprávný slovosled, tak nikomu nic nebrání si to opravit. Většinou to nevadí. Jde hlavně o to pochopit děj. Ale je fakt, že mě jedna nepřesnost pobavila a není to v tomto dílu. Jednalo se o překlad "řidič kočáru". Podle mě je to "kočí". |
||
12.3.2014 4:07 Kleió ![]() |
odpovědět | |
7.3.2014 19:01 pitrs990 ![]() |
odpovědět | |
|
Viděl jste probíhat muže... = probíhat muže? Dostal mě v moji nejméně zranitelné chvíli, pane = to je naprostý opak! A pak služebná našla jeho tělo dneska ráno... = slovosled! Podle vedoucího, tam byly stížnosti = vedoucí? To je hotelový manažer. Tak, jak přesně je to starý? = míněn papír. Kluk má nějaký talent? Tak, byl ubytý k smrti = ubytý??? Zajímavý=má být zajímavé Což je shodný s tím=shodné Každý měďák = míněn policista! Původně jsem chtěl ty tvoje chyby vypsat všechny, ale nešlo to, bylo jich prostě moc. |
||
5.3.2014 18:14 Georg61 ![]() |
odpovědět | |
|
|
||
5.3.2014 9:45 Kleió ![]() |
odpovědět | |
)začala bych překládat další díl 07/09. Zkusím to udělat do konce týdne. |
||
4.3.2014 14:33 Kleió ![]() |
odpovědět | |
|
reakce na 723518 překlad sedmého dílu podle příspěvků dělá PrincessLeia39 pokusí se je stihnout do středy. |
||
4.3.2014 13:06 orimbee ![]() |
odpovědět | |
|
|
||
4.3.2014 10:51 aliiia ![]() |
odpovědět | |
|
||
4.3.2014 10:11 milan.hlavin ![]() |
odpovědět | |
|
|
||
4.3.2014 0:06 oratory ![]() |
odpovědět | |
|
||
| 4.3.2014 0:00 xtraper |
odpovědět | |
|
||
| 3.3.2014 21:56 Radmila |
odpovědět | |
|
||
|
|
||