Music and Lyrics (2007)

Music and Lyrics Další název

Hudbu složil, slova napsal

Uložil
bez fotografie
kroupi4 Hodnocení uloženo: 2.5.2007 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 5 333 Naposledy: 31.12.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad Novacisco pro verzi Music.and.Lyrics.DVDRiP.XViD-DEiTY. Přeloženy všechny písničky. Enjoy! Závěrečné titulky přidala Lizzie /tím nechci snižovat kvalitu jinak skvělého překladu/ ale stojí za to.
IMDB.com

Titulky Music and Lyrics ke stažení

Music and Lyrics (CD 1) 0 B
Stáhnout v ZIP Music and Lyrics

Historie Music and Lyrics

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Music and Lyrics

11.3.2015 8:11 skupca odpovědět
bez fotografie
díky :-)
30.12.2011 1:28 xim88 odpovědět
bez fotografie
dakujem
15.6.2007 10:39 Hedl Tom odpovědět
bez fotografie
sedi na Music.And.Lyrics.2007.DVD5.720p.HDDVD.x264-REVEiLLE (4693415947b) Staci presne o 1 sekundu posunout dopredu (napr. nejjednodussi rovnou v BSplayeru (ctrl+sipka vlevo))
11.6.2007 13:10 joemikes odpovědět
Díky..
8.6.2007 20:53 Merggie odpovědět
bez fotografie
Díky moc...sedia perfektne!
7.6.2007 10:59 Slavia odpovědět
bez fotografie
Pasují i pro Music.And.Lyrics[2007]DvDrip[Eng]-aXXo
uploader2.5.2007 17:59 kroupi4 odpovědět
bez fotografie
Jejda chybička Novacisko má být s "k" omlouvám se

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Dík všetkým za podporu, už sa s tým serkám tak dlho, že z toho chytám averziu, ale nechcem vyhodiť n
Ano, taky moc a moc prosím o překlad na druhou řadu (L) Děkuji
Diky
To je jasné! V pohodě. Na dobré titulky si snad každý rád počká. Díky!
Bomba, už se těším! :)
díky, ale dnes ještě nebudou, titulky budou až zítra, při nejhorším v úterý.
Jůůů, děkujeme :-)Zkusím oživit požadavek.Jůů, děkujeme :-)Druhou serii, diky
Těším se na poslední díl s Tvými titulky. Rád jsem zkusil pomoct, ať už to bude využito třeba částeč
Super, zase trefa do čierneho...Díky, to vypadá dobře :-)
Nabízím. Můžeš s tím naložit dle libosti, odmítnout, přepracovat, přijmout.

Alvar svůj meč vytasi
Já se na to mrknu.
Prosba, na ty, kteří nemají problém rýmovat.
Potřebovala bych toto dát do jednoduchého rýmu, který
Titulky v ENG, neujme se toho nekdo? Diky.dikes
Mám verzi 720p 1:27:05 v originálním znění. Jestli je sestrihana, to nevim.
Sakra fix, to zamrzí. :-(
Pozor. Nahral uz 3x a vsetko su Translator. Nestahujte a Admin,prosim ta zmaz ich a daco mu napis.
zanderáčku, tady. :-)
Hele, kočko, co jsem ti to slíbil přeložit, když to nikdo v pindělí nikdo nebude překládat?
Popravde, mal som v pláne sa do toho pustiť po dokončení Butchers, ale asi ma to práve prešlo.
Bulharské titulky mi nevadí, dělám z odposlechu. Nejdřív chci dokončit první řadu Senke nad Balkan
Yess!!! Teším sa!
Bohužel v pravidlech není, že se to tady nesmí. A někteří holt nemají soudnost... :-(
michprochAno, další ocas, co sem cpe bordel!