My Fellow Americans (1996)

My Fellow Americans Další název

Mí drazí Američané

Uložil
bez fotografie
moak_alden Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 21.9.2020 rok: 1996
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 57 Naposledy: 18.1.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 695 616 079 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro My.Fellow.Americans.1996.1080p.WEBRip.x265-RARBG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přeložil jsem původní anglické titulky.
Doplnil jsem titulky i pod nápisy a španělskou konverzaci.

Citace textů písní jsem vždy nechal na 2 řádky
- první je anglický originál
- druhá je český překlad

Film obsahuje velké množství idiomů a narážek na americkou historii (například Donnerova výprava, původ Mount Rushmore nebo dětství Davy Crocketta). Idiomy jsem se snažil nahradit českou alternativou, odkazy na americkou historii jsem nechal tak, ale pro někoho mohou být pak ti narážky méně srozumitelné.

Veškeré překlady jsem tvořil sám, nepoužil jsem automatický překlad a ani českou dabovanou verzi.

Doufám, že se vám film bude líbit a titulky vám sednou ;-)
IMDB.com

Trailer My Fellow Americans

Titulky My Fellow Americans ke stažení

My Fellow Americans
1 695 616 079 B
Stáhnout v ZIP My Fellow Americans

Historie My Fellow Americans

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE My Fellow Americans

23.9.2020 0:11 majo0007 odpovědět
Ďakujem.
22.9.2020 22:13 vegetol.mp Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Pokud je to 1:1, tak by to tak teoreticky mělo být. Každopádně ale retail verze dostanou film k více
Tak odesláno. Docela to trvalo, na to, že subtitle nemají ani 500 řádků:)
Teoreticky by na to lordek mohl mrknout, když jsou holandské titulky. :)
Dlhé roky som na tento preklad čakal. Vďaka! Vinegar Syndrome/Fun City Editions Blu-ray (23,976 fps)
Ahoj, kedy asi bude preklad. Ďakujem veľmi pekne za tvoju prácu.
Poprosim na Cash.Out.2024.2160p.4K.WEB.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.BZ]. Dakujem
Takto to tu nefunguje. Alebo je komentár ironický, potom by to sedelo.
Na 100% ma nejaku info od Vidru, ale zrejme s tym nepohol, alebo ani neprecital. Keby je prekad OK,
Tohle vypadá dobře, ale bohužel Francie, takže titulky v nedohlednu.
Prakticky teda ide o najlepšiu možnú kvalitu, rovnajúcu sa kvalite 2160p BluRay. Bez akýchkoľvek har
L.homme.qui.retrecit.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
to vyše mesiaca sa schvalujú ?
Hľadáš jedno, uvedieš iné... https://www.imdb.com/title/tt1753887/?ref_=fn_t_1
Hasta la vista CZ Dabing 2011 - 720p - na youtube! A ešte aj inde... Prečo sa plašíš? Nevieš základy
Díky,díky.
Tyhle jsem pak hned našel, ale děkuji. Už se ale na to vyprdnu a počkám na ty Tvé titulky.
vyšel DCP rip The.Secret.Agent.2025.2160p.UHD.Theater.SDR.REMUX.HEVC.PCM.5.1-NaNi VOD je o týden odl
Opět skvělé, a co tip " Krew z krwi" to je asi zajímavý seriál. Jinak díky za výběr a práci.
Ak by si náhodou nenašiel... :-)
iljito, DavidKruz: Díky. Tak ještě pohledám. Zkoušel jsem jen jedny.
Bleeding.2025.BluRay.1080p.DDP.5.1.x264-hallowed
Film je přeložený do češtiny. https://www.gaytitulky.info/oblibene-filmy/pillion#comment-43900
áno, ja som si stiahol kompletnú EN verziu, kde sú preložené aj pasáže v japončine, a prekladám z ne
Poprosím o překlad....
Dal by se prosím sehnat snímek HASTA LA VISTA! z roku 2011, režie. G.Enthoven. K tomuto filmu české
Takéto anglicke titulky samozrejme existujú. Sú určené výlučne pre cudzojazyčné/neanglické pasáže.
Teď jsem zkoušel en subs, ale bohužel tam nejsou titulky, kdy mluví japonsky a minimálně ze začátku
nemá někdo náhodou 5 díl hodte prosím na WS díky
Díky moc za překlad. Doufám, že v tom budeš dle možností pokračovat :) ♥
Díky za tvou práci a doufám, že v tom budeš pokračovat :) ♥