My Next Guest Needs No Introduction with David Letterman S01E01 (2018)

My Next Guest Needs No Introduction with David Letterman S01E01 Další název

  1/1

Uložil
bez fotografie
wizaard Hodnocení uloženo: 9.4.2018 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 30 Naposledy: 15.9.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 319 586 980 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro My Next Guest Needs no Introduction with David Letterman S01E01 720p (Jan 12, 2018).mkv Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
První Netflix speciál Davida Lettermana s bývalým prezidentem USA, Barackem Obamou. Přeloženo na základě originálních anglických titulků Netflix.
IMDB.com

Titulky My Next Guest Needs No Introduction with David Letterman S01E01 ke stažení

My Next Guest Needs No Introduction with David Letterman S01E01
(CD 1)
1 319 586 980 B
Stáhnout v jednom archivu
My Next Guest Needs No Introduction with David Letterman S01E01
Ostatní díly TV seriálu My Next Guest Needs No Introduction with David Letterman (sezóna 1)

Historie My Next Guest Needs No Introduction with David Letterman S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE
My Next Guest Needs No Introduction with David Letterman S01E01

uploader13.4.2018 7:45 wizaard odpovědět
bez fotografie

reakce na 1150320


Díky za díky! Překládal jsem to pro rodiče (stejně jako předtím Maze Jobraniho) a rád jsem se podělil. Překlad určitě není 100%, i když jsem ho po zhlédnutí ještě jednou revidoval - už teď vím, že by se ledacos dalo přeložit jinak, protože ten rozhovor je hodně o kontextu než o těch "větách" samotných.
11.4.2018 18:21 mabrams Prémiový uživatel odpovědět
Moc děkuji !
9.4.2018 14:47 kormutok odpovědět
bez fotografie
Díky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Zdravím kedy cz titulky nahráš na premium server?
Hned první odkaz.http://bfy.tw/Krc5
80 procent na IMDb, to je docela dobrá vizitka. Pustí se do toho někdo, prosím :-) ?
Tak keď to dáš s anglickými, nemusíš. Nie je to ťažká angličtina.
Hlavně to tady všechno vyspoilerujte, vy hlavy!
Je prosím někde od 5. dílu? S torrenty neumím a vidím jen online placené. Děkuji.
Jsem rád, že se to líbí a rozhodně v tom hodlám pokračovat. Jen zkrátka nechci vyzrazovat nic předem
připojuji se k prosbě o překlad,,tohle za to bude stát
Diky" oplati sa cakat na titulky? Nemozem sa dockat:D
ten serial vlastne jeste zadne prumerne hodnoceni nema.
Prosim, ujme se toho nekdo? Vypada to zajimave, hodnoceni 9,4/10 na IMDB.
U zdroje (Youtube) jsou i
To jsou bohužel titulky jen k neanglickému mluvenému slovu.
dík za radu :-)
Navštiv nejznámější české úložiště.
1* dikes
děkuju, že to překládáš, super výběr :-)
dá se to někde stáhnout, prosím (neumím s torrenty), díky.
Super! Ušetřil jsi mi práci. Moc se těším. :-)
díky že se do toho někdo pustil, když to minulý překladatel bohužel vzdal
To už se tu několikrát řešilo. Bohužel kdyby se měl posílat mail každému, kdo tam vyplní něco blbě,
Včera som na to bol v kine, toto nemá zmysel pozerať v CAM úž len kôli zvuku. Film bol super určite
Diky
Zde jsem našel odkaz (https://www.opensubtitles.org/en/subtitles/7455697/scream-for-me-sarajevo-en)
Pardon, omlouvám se. Tohle vyplňování mi moc nejde. Jinak jsem sem koukla náhodou, že jsem pátrala,
Udělal by k tomu někdo titulky?Už by to mělo být schválené. :)Prosím o překlad k S02, díky :-)
1/ Titulky vždy prekladáš iba pre tých, ktorí o ten - ktorý film majú záujem. Tým, že niečo neprelož
Prosím, mohl by už někdo začít s překladem? děkuji moc
Ak titulky do konca série spravíš, budeme len veľmi radi!
Doterajšie dva pokusy skončili piatou epi