My Next Guest Needs No Introduction with David Letterman S01E01 (2018)

My Next Guest Needs No Introduction with David Letterman S01E01 Další název

  1/1

Uložil
bez fotografie
wizaard Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 9.4.2018 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 57 Naposledy: 31.7.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 319 586 980 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro My Next Guest Needs no Introduction with David Letterman S01E01 720p (Jan 12, 2018).mkv Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
První Netflix speciál Davida Lettermana s bývalým prezidentem USA, Barackem Obamou. Přeloženo na základě originálních anglických titulků Netflix.
IMDB.com

Titulky My Next Guest Needs No Introduction with David Letterman S01E01 ke stažení

My Next Guest Needs No Introduction with David Letterman S01E01
1 319 586 980 B
Stáhnout v ZIP
My Next Guest Needs No Introduction with David Letterman S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu My Next Guest Needs No Introduction with David Letterman (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie My Next Guest Needs No Introduction with David Letterman S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE
My Next Guest Needs No Introduction with David Letterman S01E01

uploader13.4.2018 7:45 wizaard odpovědět
bez fotografie

reakce na 1150320


Díky za díky! Překládal jsem to pro rodiče (stejně jako předtím Maze Jobraniho) a rád jsem se podělil. Překlad určitě není 100%, i když jsem ho po zhlédnutí ještě jednou revidoval - už teď vím, že by se ledacos dalo přeložit jinak, protože ten rozhovor je hodně o kontextu než o těch "větách" samotných.
11.4.2018 18:21 mabrams Prémiový uživatel odpovědět
Moc děkuji !
9.4.2018 14:47 kormutok odpovědět
bez fotografie
Díky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]
PROPER se označuji opravené předešlé rls... Tedy cekas na 2160 release, ale ne PROPER ;)
Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.x264.DTS-WiKi [11,00 GB] Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.X265.10bit.DTS-
The.Infinite.Husk.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR [7,04 GB]
Děkuji za interes......
Do Not Enter 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
The Cure 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
Môže byť. Ja osobne aj tak čakám na proper VoD 2160p release o 11 dní (:
Tak to se musíš zeptat tý grupy proč to takhle má. Buď to mají jako fake napsaný nebo to jen mají šp
Nuž neviem, prečo to tam je uvedené ako zdroj, keďže samotný názov releasu obsahuje WEB-DL.
Source 2160p UHD BluRay H265-MALUS. To patří k tomu WEB-DL HEVC x265 10Bit DDP5.1 Subs KINGDOM :)
Kde sa to píše?
Jako zdroj tohoto rls je uveden 4K UHD BD... to se mi moc nezda.
Neplést s hranou verzí filmu z roku 2003 - ta už tu má titulky.
Super, díky předem.Co je to za větu?
Tentoraz s anglickými hardsubs. Ach. Resurrection.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-SCOPE
Scream.7.2026.1080p.WEB-DL.HEVC.x265.10Bit.DDP5.1.Subs-KINGDOM [5,62 GB]