My Next Guest Needs No Introduction with David Letterman S03E02 (2018)

My Next Guest Needs No Introduction with David Letterman S03E02 Další název

David Letterman: Mého dalšího hosta nemusím představovat 3/2

Uložil
alsy Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 28.10.2020 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 3 Naposledy: 1.11.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 484 829 244 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro My.Next.Guest.Needs.No.Introduction.With.David.Letterman.S03.WEBRip.x264-ION10 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky z kvalitního zdroje
Host: Robert Downey Jr.
IMDB.com

Titulky My Next Guest Needs No Introduction with David Letterman S03E02 ke stažení

My Next Guest Needs No Introduction with David Letterman S03E02
484 829 244 B
Stáhnout v ZIP
My Next Guest Needs No Introduction with David Letterman S03E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu My Next Guest Needs No Introduction with David Letterman (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie My Next Guest Needs No Introduction with David Letterman S03E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE
My Next Guest Needs No Introduction with David Letterman S03E02

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky:) Už se těším.Díky:)Jedeš jak drak !
Tady bude asi problém, že k tomu nejsou žádné titulky.
prosim, urobil by niekto titulky?
Těším se. K dokončení překladu a ještě dál.
Nejdřív potřebuji dodělat Opičího muže. Pak se do toho pustím. Bude v horizontu maximálně pár dní. R
:-) Jsem sám zvědav, jak tohle dopadne. Už teď je to trošku podezřelé. O ten překlad má (mělo) zájem
Vidíte nějaký termín, kdy bude korektura hotová a title venku?
Kdo se toho ujme?díky ;)
Zdravím. Nějaký odhad kdy by mohly titule být hotové? Díky.
DíkyMoc Ti děkuji.Moc děkuji.Velké díky.VOD 30.4.Díky za tvoji práci.
případně Refuge.2023.1080p.WEB-DL.DD+5.1.H264-BobDobbs
předem díkySouhlasím a děkuji!
Výborně. Jsem rád, že se takhle domluvíme. Nerad bych shazoval něčí práci tím, že bych ji dělal znov
Pokud vám nevadí použít takto moje titulky a udělat jim korekturu i v časování, popř. jak říkáte pok
poprosím o preklad, zatia+ idem cez translator.
Samotný překlad mi přišel kvalitní, akorát časování by chtělo o poznání větší péči. Obecně prokrátit
Pardon, ale mazal jsem se s tím poslední tři dny. Že se film už překládá, jsem přehlédl a zjistil až
Je to čistý translator.
Co jsem proklikal, jde o legitimní překlad. Za kvalitu neručím, neodvažuji se ji posuzovat.
Vždy keď niekto takto bez zápisu a narýchlo nahrá na premium stojí to za h.... Radšej si počkám na k
Ty titulky co jsou na premium serveru je překlad nebo jenom translator?


 


Zavřít reklamu