NCIS: Los Angeles S10E12 (2009)

NCIS: Los Angeles S10E12 Další název

NCIS: Los Angeles 10x12 The Sound of Silence 10/12

Uložil
bez fotografie
Mat0 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 13.1.2019 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 52 Naposledy: 6.5.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 011 826 882 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro NCIS.Los.Angeles.S10E12.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-ViSUM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky od Channiny přečasované na WEB-DL.
IMDB.com

Titulky NCIS: Los Angeles S10E12 ke stažení

NCIS: Los Angeles S10E12 (CD 1) 1 011 826 882 B
Stáhnout v ZIP NCIS: Los Angeles S10E12
Seznam ostatních dílů TV seriálu NCIS: Los Angeles (sezóna 10)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie NCIS: Los Angeles S10E12

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE NCIS: Los Angeles S10E12

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
skvela prace
Uncle.Vanya.2020.1080p.AMZN.WEBRip.DD5.1.x264-CM
resp.
Uncle.Vanya.2020.1080p.BluRay.x264-SCARE
https://youtu.be/ahrBOvz1jzA:)A.Quiet.Place.Part.II.2020.HDRip.1080p-C1NEM4
Tak to nechápu kterých?? zrovna tohle NF a ty tu se bavíš o jinejch seriálech/filmech ? Já jen pukaz
V době TS byly dost koukatelný ale těch moc už není s rozmachem digitální distribuce.
No vidíš, a ty im vzdávaš hold. :)Poprosím o preklad 2 sezóny...Ďakujem
Jen tupci koukají na Camripy, styďte se...Prostě buď kino nebo hold počkat.
To je rychlost, díky moc!
Díky, už se moc těším Cruella byla skvělá, tak počkám na ty tvoje!
Nikoho vlkodlačina nezaujala?Super
Tak jo, počkám až se mi Voyager16 ozve, příp. si "vypůjčím" (nikoli čmajznu) už přeloženu část a od
Pokud si to nikdo jiný nezapsal a ani nedal žádné info, že to bere, tak to bafni.
Jasně, ale dříve v komentářích už jedna nabídka pokračování byla. Slušně jsem se tak pokusil dotázat
Jo vůbec jsem si toho nevšiml... Dikess
Překlad nezamrzl, překladatel s překladem nebude pokračovat, nabízí to někomu, kdo bude mít zájem.
Však to máš od překladatele v infu: Žiaľ, pokračovať v preklade nebudem. Ak by sa toho niekto chcel
Tak tě beru za slovo, jestli sem dáš info, pokud sedmičku seženeš, tak se odvolávám k ústavnímu soud
To bylo na mě nebo na překladatele?
Reagoval jsem na to, že je dobře, že zde ty titulky nahrávají, i když jsou již zahrnuty u filmu/seri
No jó no. Jsem nedočkavý. Se omlouvám.
no kdyby ta sedmička vyšla ještě během překladu, tak je možné se odvolat k arbitráži a zbývající díl
Jestli na tom nikdo nedělá, můžu to dodělat. Sice do češtiny a práci bych započal až od 21-22.6, ale
To jsem nepsal že by tu neměly být. Kdybys to četl pořádně tak to pochopíš. Teď už vím že to někomu
Děkuju moc za angažovanost.To je ale chyba tv nikoliv titulek přece :D
Tak logicky, většině lidem to smysl moc nedá. že oficiální titulky aby se dali přehrát na některé tv