NCIS S11E23 (2003)

NCIS S11E23 Další název

Námořní vyšetřovací služba 11/23

Uložil
bez fotografie
SheriffWhite Hodnocení uloženo: 7.5.2014 rok: 2003
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 722 Naposledy: 16.8.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 256 499 605 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro NCIS.S11E23.HDTV.x264-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Všechny připomínky, komenty etc. prosím sem, poté upravím. Díky :-)

www.edna.cz/NCIS

Prosíme, titulky nenahrávat na uloz.to a podobné servery, děkuji.

Případné časování na jiné verze a opětovné nahrání není problém, dělejte dle uvážení, ponechat autory a odkazy.

Samozřejmě mě také potěší jakákoliv zpětná vazba, ať v podobě díků, nebo konstruktivní kritiky.
IMDB.com

Titulky NCIS S11E23 ke stažení

NCIS S11E23 (CD 1) 256 499 605 B
Stáhnout v jednom archivu NCIS S11E23
Ostatní díly TV seriálu NCIS (sezóna 11)

Historie NCIS S11E23

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE NCIS S11E23

29.1.2015 23:03 Karminka odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
28.9.2014 18:37 niko78 odpovědět
bez fotografie
dakujem
10.5.2014 14:45 johnsink odpovědět
bez fotografie
díky
9.5.2014 14:14 alexdx odpovědět
bez fotografie
diky moc
8.5.2014 14:23 renata77 odpovědět
bez fotografie
dakujem
8.5.2014 14:09 Paul.B odpovědět
bez fotografie
Díky moc
8.5.2014 10:28 Voooda odpovědět
bez fotografie
Díky.
8.5.2014 0:42 adelkas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji :-)
7.5.2014 23:18 spermonik3 odpovědět
bez fotografie
Dakujem ;-)
7.5.2014 21:49 kukin odpovědět
bez fotografie
diky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Naozaj tu nie je nikto kto by sa na toto podujal ? Obidvaja sú vynikajúci herci a už len kvôli nim s
Foxtrot.2017.720p.HDTV.x264-SweetStar.EURiMaGE
vážím si tvé práce, díky !!děkuju ti !! :-)na Santa Jaws zatial nie su anglicke titulky
hmmm, Frenzy, tohle mi uniklo, ale nikdy neříkej nikdy :D
...i když jako další v pořadí už mám přip
přesně tak, jako dlouholetý fanoušek produkce studia Asylum a spol. cítím povinnost jejich hodnotné
je zcela normální, že někteří lidé některé věci nedokážou pochopit. stačí se zeptat. tento film vyše
A bohužel jsem žádny button na delete postu nenašel. Tak delete pls.
to už jsou zase vycházky?
Kks. A veď som mu napísal, nech mi napíše že nemám spamovať a že som mal otázku dať inam. Či je slov
To bude asi tím, že to tady neřídí nikdo :)
Každý si překládá, co má rád, což se nemusí samozřejmě
Tak proč to nepřeložíš? Huh?
jako co ja fakt nechapu...ze tady píčoviny neznamy.nejspodnejsi kategorie jsou prelozeny do par hodi
taky prosím o bd, děkuji předem
jejda díky- tyhle zubožravý jednohubky mám rád, i když jsem nemyslel, že na tohle budou vůbec titulk
Keď už to mám rozrobené, tak to skúsim dokončiť, aj keď by to chcelo potom ešte kontrolu od niekoho,
Moc se těším, díky moc :)
Prosím o pokračování. Seriál je to dobrý :)
Si vyberáš tuším samé vysokohodnotené chuťovky :)))
no tak jdeme na to :)Dík, záslužná činnosť.
Skús pre tvorbu ass (vylepšené ssa) použiť aegisub.
Stručnejšie články písané primárne pre Arch, al
Táhne se to, je to šíleně ukecaný, ale makám na tom!
ja driv pouzival AVIAddXSubs, ale to bylo na avi. kazdopadne je mozny, ze z toho programu jdou ziska
Díval jsem se i na tohle, akorát tam nejde nastavit neprůhledné pozadí, že? Potřeboval bych překrýt
Tak jsem to zkoušel a s EasySup jsem se nedorozuměl (resp. všechny SUP formáty, co jsem z toho vyexp
no co je s titulkami? Uz je cela seria vonku a stale nic?
díky :-)
Leave.No.Trace.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT