NTSF:SD:SUV S01E03 (2011)

NTSF:SD:SUV S01E03 Další název

Exes and Oh-No's! 1/3

Uložil
kolcak Hodnocení uloženo: 3.4.2015 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 4 Naposledy: 29.6.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 96 993 529 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro ntsf.sd.suv.103.dvdrip.x264.ositv Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Upravené časovanie na DVDRip (NTSF SD SUV S01 DVDRip X264-OSiTV)
Preklad: Jahoda96
IMDB.com

Titulky NTSF:SD:SUV S01E03 ke stažení

NTSF:SD:SUV S01E03 (CD 1) 96 993 529 B
Stáhnout v jednom archivu NTSF:SD:SUV S01E03
Ostatní díly TV seriálu NTSF:SD:SUV (sezóna 1)

Historie NTSF:SD:SUV S01E03

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE NTSF:SD:SUV S01E03

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Ahoj, chci se zeptat zdejších překladatelů, jak tvoří v titulky (a v jakém programu). Děkuji moc za
Opravdu se nenajde nikdo, kdo by to uměl přeložit?
ujme se prosím někdo překladu do češtiny?
prihováram sa, napr. na rip: Despite.The.Falling.Snow.2016.720p.BluRay.x264-[YTS.AG]
preklad na rip: Hedgehog.2017.720p.WEBRip.x264-[YTS.AM]
preklad na rip: Spike.Island.2012.720p.WEBRip.x264-[YTS.AM]
preklad na rip: Vi.2013.SWEDiSH.DVDRip.XviD-Haribo
Drunk.Parents.2019.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
pls precas - Criminal.Law.1988.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG
DAKUJEME
Tie titulky prekladal translator?...
Rád by som, ale nemám k tomu ani FR ani EN titulky :((
Chtěl jsem si zapsat požadavek na překlad Climate Change: The Facts https://www.imdb.com/title/tt100
Prosím o preklad
Parada, už mám stiahnutú celú Ion verziu :)))
prosím titulkyPripajam sa k prosbe o titulky.Tak to by mohlo být rozhodně zajímavé ...
Mrzi ma to, ale su sviatky, nestiham tolko prekladat. Mozno zajtra, mozno v sobotu, posnazim sa, ale
Ešte neviem presne, som mimo PC, cez mobil sa mi to nechce dohľadávať, nie je problém ich prečasovať
cakam.... YTS. Dakujem
Na akú verziu aby som zbytočne nesťahoval na čo potom nebudú sedieť titulky...
Áno, budem prekladať celú sériu, tak ako doteraz.
Budeš robiť celú sériu? :)
Tady máte prvni díl, ale serial je nuda, takže odemně toho víc nebude
Také prosím o překlad. Bude pokračovat v české verzi peri?
Vopred vďaka za titulky...Na akú verziu budeš prekladať?
Jen pro zajímavost. Amíci to vydali na DVD i s Japonštinou. Je to s ní k sehnání, nebo má to někdo?
Já také moc prosím o překlad.Děkuji.Bohužel ano.dvdrip.xvid.int-apk