Nashville S04E02 (2012)

Nashville S04E02 Další název

'til The Pain Outwears The Shame 4/2

Uložil
Caoilinn Hodnocení uloženo: 7.10.2015 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 124 Naposledy: 30.9.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Nashville.2012.S04E02.HDTV.x264-KILLERS-cze Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Další napínavá epizoda. Tenhle seriál nás asi nikdy nepřestane překvapovat.

Užijte si díl i titulky, připomínky uvítám :-)
IMDB.com

Titulky Nashville S04E02 ke stažení

Nashville S04E02 (CD 1) 0 B
Stáhnout v jednom archivu Nashville S04E02
Ostatní díly TV seriálu Nashville (sezóna 4)

Historie Nashville S04E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Nashville S04E02

30.10.2015 7:46 milena.m Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky moc
10.10.2015 18:15 Dura_2008 odpovědět
bez fotografie
Díky
7.10.2015 20:29 adelkas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji :-)
uploader7.10.2015 18:42 Caoilinn odpovědět

reakce na 900512


Děkuji, to jsem ráda :-)
7.10.2015 18:26 stanisoun odpovědět
bez fotografie
Děkuju moc!!
7.10.2015 17:35 jama27 odpovědět
bez fotografie
Velka vdaka.
7.10.2015 15:21 memaris Prémiový uživatel odpovědět
Mockrát Vám děkuji! :-D
7.10.2015 15:06 moudnik Prémiový uživatel odpovědět
Mnohokrát děkuji, hlas za říjen jsem ti už poslal. Skvělý seriál s tvými titulky si doopravdy užívám.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Ano. Další díl bude v nejbližších dnech.
Prosím nešlo by to dřív?
Tak jak to vypadá? Je to zapsané že se překládá, ale ani první díl už týdny nikde.
Hele, za mě je fakt nejjednodušší Jubler.
Mám i Subtitle Editor, ten mi ale příjde zbytečně složitý
Měl by někdo náladu přečasovat titulky z DVD?
Budeš prosím v překladu pokračovat?
Moc díky, že to překládáš. Posílám hlas.
Je tam napsané:
T R A N S L A T O R
a jako upravený translátor to i působí.
Práve som začal.
Ak chces pouzivat VisualSubSync, tak hladaj verziu Enhanced, povodny ma poslednu verziu z roku 2013.
Vždy sa najviac sťažujú tí, čo ničím neprispejú, neplatia, nerobia titulky, neprevádzkujú web, len c
na Open Subtitles.com som našiel nejaké titulky na tento film , sú v poriadku?
Podľa toho, čo v nich chceš robiť:
- Ak chceš iba prekladať a nechceš robiť úpravy časovania/celé č
Mě se nejlíp pracuje se Subtitle Edit a dle mého názoru je pro začátečníky jedním z těch nejlehčích:
Nih, ktorý je podla teba najednoduhsi na pouzivanie? Notepad, Subtitle Edit, Visual SubSync ?? Ktory
Titulky jsou v angličtině a chtěl bych poprosit dobrou duši o jejich překlad do češtiny jak se již
Notepad, Subtitle Edit, Visual SubSync, je ich veľa, takže si môžeš vybrať.:-)
Ahoj Moudnik !! Áno jasne, že mám o to záujem. Ok super ! rada by som začala s tým španielskym seriá
Šmarjá! Hlavně žádné moderní vzhledy! Potřebuji od webu, aby mi nabídl, co potřebuju. Ne mě otravova
Supeer, předem díky :-)Předem moc díky !!!Díky moc.thx
Na webu anthony mackie se píše, že digitální vydání se chystá na leden, tak uvidíme.
:-D :-D To neeeCAMy sú už na ceste.
Tak tam, kde to čtu, to mají asi špatně. Ok, díky.
dakujeemprosim dakujeeem
Proč? Protože se překladatelé posunuli dál (nestálo jim už za to věnovat hodiny překládání) a neměl