Nashville S06E01 (2012)

Nashville S06E01 Další název

New Strings 6/1

Uložil
zetha_nox Hodnocení uloženo: 10.1.2018 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 48 Naposledy: 4.4.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 310 853 632 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Nashville.2012.S06E01.HDTV.x264-CRAVERS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky k prvnímu dílu závěrečné série. Případné chyby prosím hlašte :-).


Nepřeji si, aby s titulky kdokoliv a jakkoliv manipuloval, nebo je někam nahrával. Díky.
IMDB.com

Titulky Nashville S06E01 ke stažení

Nashville S06E01 (CD 1) 310 853 632 B
Stáhnout v jednom archivu Nashville S06E01
Ostatní díly TV seriálu Nashville (sezóna 6)
Doporučené titulky pro vás

Historie Nashville S06E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Nashville S06E01

4.2.2018 19:02 JanNedved odpovědět
Díky
uploader16.1.2018 12:09 zetha_nox odpovědět

reakce na 1127481


Díky :-) Písničky jsou utrpení, tak je překládám doslova xD
14.1.2018 5:18 moudnik Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Jsem moc rád, že překládáš i texty písniček a Nashvillu si zachovala věrnost. Za to i za titulky, které se mi moc líbily, ti zasílám můj první lednový hlas. Díky.
12.1.2018 16:36 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
11.1.2018 4:23 moudnik Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dlouhé čekání na poslední sérii ukončeno ! Díky za titulky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Kodachrome 2018 1080p NF WEB-DL DD5 1 x264-NTG
Super, moc se těším :-)
Dnes to vyslo na demande a stale to nikto neripol. Viaceri to hladaju a nikde nic. :/
Backstabbing.for.Beginners.2018.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG
díky, že to překládáš !těším se, díky !Winchester.2018.720p.BluRay.x264.DTS-HDC
MKVCage dělá jenom re-ripy, takže to sedět bude vzhledem k poznámce v jejich NFO souboru ;)

Sourc
Je potřeba překládat každý díl na stejnou verzi a ne jednou na 1080p a pak na HDRIP.
Já už mám tuhle verzi, ale předpokládám, že web-dl budou všechny stejný. Winchester.2018.1080p.WEB-D
tak proč překládáš každý díl na jinou verzi
V těch německých je víc řádků, možná ty hardsubbed věci budou tam. No uvidíš, každopádně díky. :)
Jde to s nimi podstatně líp, ale mají taky 0 pauzu mezi titulky a nejsou tam věci, které jsou hardsu
Děkuji za včasné a kvalitní překlady :)Aj ja vopred veľmi ďakujem.Přeložil by to někdo?ahoj,tak jak to vypadá s překladem?
Třetí jazyk v překladu je většinou peklo - ty anglické vypadají dobře. Zkusím to dojet podle nich. :
Ty z toho VIMEA vypadají použitelně. Díky - mrknu na to přes den, ale minimálně nejsou tak rozsypaný
čusik,,Šárinka"-vyzerá,že budze skvelý flick....na ktorý release robíš title?
Už nic, konečně se to rozjelo. :D
Je chyba na mém přijímači, nebo opravdu nejdou nahrát titulky?
diky a dufam ze ti to do vikendu pojde a das to sem diky moc
A dokonce i jedny v němčině. :-)
Tady jsem ti ripnul přímo z vimea. Zkus, měly by být cajk.
Ty mám, ale je to bída. Celý je to potřeba přečasovat a chybí tam část dialogů, kde jsou titulky nat
Jak to vypadá prosím ? :)
Prosím o překlad posledních dvou dílů, rád bych seriál dokoukal, bohužel, dosavadní tým nepřeložil d
Tady jsou upravené youtube titulky bez těch fontů a anotací.
Jak to vypadá urotundy?