Neerja (2016)

Neerja Další název

 

Uložil
kirasan Hodnocení uloženo: 22.5.2016 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 511 Naposledy: 18.10.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 588 578 789 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Neerja 2016 Hindi 720p Blu-Ray x264 AAC 5.1 ESubs-Masti Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Mělo by sedět na Blu-Ray verze
veliké díky Petrovi (peta.jashek) za přečasování.
IMDB.com

Titulky Neerja ke stažení

Neerja (CD 1) 1 588 578 789 B
Stáhnout v jednom archivu Neerja
titulky byly aktualizovány, naposled 6.11.2016 15:23, historii můžete zobrazit

Historie Neerja

6.11.2016 (CD1) kirasan opraveno
23.5.2016 (CD1) kirasan  
22.5.2016 (CD1) kirasan Původní verze

RECENZE Neerja

30.10.2016 22:57 Niktor odpovědět
bez fotografie
Díky za titule.

S dovolením ale zmíním tři omyly, kterých jsem si tam všiml:

"Abu Nidal Organization" není česky "Organizace Abu Nidal", ale "Organizace Abú Nidala".

Naopak "Ashok Chakra Award" je prostě "vyznamenání Ašók Čakra" (nebo asi spíš "Ašókačakra") a nejde o pojmenování po nějaké osobě.

Stejně tak oslovení "Laado", které pro Neerju používají její rodiče znamená nějako jako "zlatíčko" a nemělo by to být zaměňováno s cukrovinkou laddoo (byť ta je taky sladká) :-)
25.5.2016 19:21 josepeverdi odpovědět
bez fotografie
díky
25.5.2016 17:29 janodj odpovědět
bez fotografie
Mnou dlho očakávané titulky sú tu. Veľká vďaka :-D
uploader23.5.2016 10:16 kirasan odpovědět

reakce na 972450


तुम्हारा स्वागत है
23.5.2016 10:01 evulienka3 Prémiový uživatel odpovědět
Vďaka! :-)
22.5.2016 22:14 peta.jashek odpovědět
Anokhaa! Mahaan! Shabaash!
Díky ti za tvou nádhernou práci, jsi jednička ... ;-)
22.5.2016 21:16 monzam odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
22.5.2016 19:04 mimik28 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
22.5.2016 17:36 podlesi343 odpovědět
bez fotografie
Díky za title...sedí i na : Neerja.2016.720p.BRRip.x264.Hindi.AAC-ETRG

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
To je dáno úhlem pohledu. Standardní postup je hledat titulky k filmu a ne podle nových titulků tepr
Prosím pěkně - ujme se nějaký milý překladatel překladu dalších dílů? Děkuji mockrát! :-)
:)
Díky za odpověď už se těším na ty jiné ;-)
Tak já sem občas jen tak něco napíšu, aby to vyskočilo na hlavní stránku, třeba si tu toho admini je
děkujitaky prosím o překlad
Taky jsem mile překvapen rychlostí a těším se.
superDakujem do predu.
Taky hledám pro sérii 2. Nikdo nevíte? Díky
tento film už čeká v mem počítači na tvuj skvělý překlad ....děkuju moc
The.Ballad.of.Buster.Scruggs.2018.1080p.NF.WEBRip.DD5.1.x264-CM
The.Ballad.of.Buster.Scruggs.2018.W
díky, že ses do toho pustila... !! :-)Také se připojuji k žádostiBude další překlad? Díl s04e07...
děkuju, vypadá to na pořádnou pecku, super.... !!
nikde jsem ale nenašel film... je někde dostupný
Díky
moc děkuju, že jsi se pustila do překladu... !! :-)
Uzaby byly,uz se tešim!díky, těším se ! :-)
tenhle film je ke dnešnímu dni již přeložený do češtily (uživatel Lilkatee)
Moc díky!
Tak ty jsi agent Ká? A já myslel, že agent Jé (JustMeeKatie)... ;)
Idem to skúsiť preložiť, aj keď to bude asi bolesť v zadku... Progres nájdete v rozpracovaných.
Ahoj, těšíme se na další díly. Dobrá práce.
Chtěl by k tomu někdo udělat titulky?
Vzhledem k tomu, že nejsou dostupné titulky na překlad, které beztak budou mít zase okolo 2000 řádků
Vyšli WEB-DL.WEB-DL sú vonku.