Neol gidalimyeo (2016)

Neol gidalimyeo Další název

Missing You

Uložil
langi Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 15.12.2017 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 281 Naposledy: 25.5.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 945 491 860 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Missing.You,2016.720P.HDRip.H264.AC3-obame Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Pomsta je sladká...
https://www.csfd.cz/film/58020-neol-gidalimyeo/komentare/

Užijte si film :-)
Pokud zjistíte nějaké nesrovnalosti nebo další verze, na které titulky sedí, budu ráda, když to hodíte do komentářů.
Nenahrávejte, prosím, mé titulky na jiné servery a nemanipulujte s nimi bez mého vědomí. Díky za respektování.
IMDB.com

Titulky Neol gidalimyeo ke stažení

Neol gidalimyeo (CD 1) 945 491 860 B
Stáhnout v ZIP Neol gidalimyeo

Historie Neol gidalimyeo

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Neol gidalimyeo

3.12.2019 22:45 Malai odpovědět
bez fotografie
Děkuji za titulky a přikládám posunuté na Missing.You.2016.KOREAN.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.x264-monkee

příloha Missing.You.2016.KOREAN.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.x264-monkee.srt
29.12.2017 22:30 007jirka007 odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titulky.
16.12.2017 23:31 Yacek odpovědět
bez fotografie
diky
uploader16.12.2017 16:11 langi odpovědět
Není zač a příjemnou zábavu :-)
16.12.2017 15:42 romysa odpovědět
bez fotografie
Díky
16.12.2017 14:01 miki1510 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
děkuji za titulky
16.12.2017 13:35 jarokanar odpovědět
bez fotografie
dikes
16.12.2017 11:33 desade Prémiový uživatel odpovědět
A dik za titulky.
16.12.2017 11:33 desade Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1120246


Skús známe úložisko...
16.12.2017 11:30 jarokanar odpovědět
bez fotografie
muze mi nekdo poradit kde stahnu ten film nemuzu ho nikde najit diky
uploader16.12.2017 0:52 langi odpovědět

reakce na 1120177


Když se neobjeví něco, na co čekám, nebo se do toho memev zatím nepustí, tak bych to po Paradoxu prubla. Mě od toho trochu odrazovalo to, že jednička se mi vůbec nelíbila. Ale na druhou stranu, tohle má mnohem lepší hodnocení, tak se nechám překvapit ;-)
uploader16.12.2017 0:49 langi odpovědět

reakce na 1120174


Super! Tak to jsem ráda ;-)
15.12.2017 23:40 BetmanX odpovědět
bez fotografie

reakce na 1120172


ano, memev pisal ze by sa do toho pustil,..ale odvtedy uz presli 2 tyzdne a nič.....a ty si velmi šikovná a film ta NEMOZE NEZAUJAT podla mna:-)
15.12.2017 23:20 Miike Prémiový uživatel odpovědět
Ahoj, mám to za sebou a všechny palce nahoru. přesně podle mého gusta. Film, titulky - všechny palce nahoru;-)
uploader15.12.2017 23:18 langi odpovědět

reakce na 1120171


Ahoj, teď jsem se pustila do překladu Paradoxu. Měla jsem v plánu na to taky mrknout, ale někdo pod tím filmem psal, že by se do toho pustil, tak jsem zatím koukala na něco jinýho. Pokud do toho nepůjde, mám ten film v seznamu na zkouknutí, takže ho můžu zkusit po Paradoxu. Ale překlad takhle dopředu nezaručuju, překládám jen to, co mě zaujme.
15.12.2017 23:11 BetmanX odpovědět
bez fotografie
Ahoj, nedáš sa na preklad Wolf Warrior 2 ?? tiez to ma len 860 riadkov...
15.12.2017 21:36 edylux113 odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc.Ahoj
15.12.2017 20:51 Milanrum odpovědět
bez fotografie
moc diky
uploader15.12.2017 20:28 langi odpovědět

reakce na 1120098


Mělo to jen 800 řádků, takže pohodička ;-)
uploader15.12.2017 20:26 langi odpovědět

reakce na 1120090


Není zač :-)
15.12.2017 20:25 mario33 odpovědět
bez fotografie
Tak toto aka rýchlost. Parada Dakujem
15.12.2017 20:03 Miike Prémiový uživatel odpovědět
Moc díky za překlad dalšího skvělýho filmu ;-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
víme kdy bude nějakej webrip?
yes, diky moc :) budu se tesit, pockam si az budes mit hotovou celou serii :D u te posledni me ta ne
Inak, najdes tu kopu takych titulkov - povacsinou precasy, kde niekto robil nejake upravy a uviedol
Autor ma moznost sa vyjadrit. Titulky nahrane 19.6., posledne prihlasenie dnes. Je to momentalne 2.
Ok, tak nic.
Tohle mi nepřijde cajk, pokud o tom autor neví.
Neda, pokial sa sama neozve. Nahraj to s uvedenim jej autorstva a napis, ze ty len korekcie.
Dá se nějak zjistit kontakt na překladatelku? Asi ne co, když na profilu nic nemá. Prošla jsem to, o
Na korejském VOD příští středu.
Zdravíčko, Ja a vela ľudí by bolo vdačných za tento preklad keďže sa to jedná o dokument Černobyľu,
Ahoj děkuji za zklidnění tématu, bylo nějaký teplo, asi mi uvařil mozek. Jinak ano, Desade je výjimk
Jestli už je možno přeložit, poprosím, koukněte ba to někdo... :-)
Děkuji
Occhiali Neri (Dark Glasses / Black Glasses)
Release info:
Occhiali Neri.ITALIAN.BluRay.x265-VXT
O co se jedná?
Díky za odpověď. V tom případě zde titulky bohužel nebudou.
Tak moc děkujeme. ❤️Vytvořiš na IMDB záznam.:D:)
To si užiju i tak jde o to, že bych aspoň chtěl stihnout 2 díly Evil jelikož ty se releasují co týde
V pohodě, vydržím. :-D
Jak vložit titulky k filmu, který není na IMDb? Kdysi fungovalo zadat číslo 000000, ale teď mne to n
Vildmaend 2021 Danish 1080p BDRemux DTS-HD 5 1 AVC-NDF
Vildmaend 2021 Danish 1080p BluRay DTS-HD 5
Tým som chcel podpichnúť desadeho, našincovi sa lepšie prekladá nemčina, než nordické jazyky...
Blu-ray vypustili i dánové:
Vildmaend.2021.DANiSH.1080p.BluRay.x264-NORDCUP
Vildmaend.2021.NORDiC.
Aha, dík za info. Lepšie, ako ruský kuchynský dabing...
Preklad sa trochu oneskori, ale pracujem na nom :)
Mmchdm, Nemci vypustili BluRay (s názvom "Wild Men"), napr.:
Wild.Men.2021.German.1080p.BluRay.x264
Myslím, že zbytočne paušalizuješ, koľko ľudí, toľko chutí. Ja to mám v pláne, keď dokončím rozpracov
může prosím někdo nahrát, tak aby sedalo stáhnout?


 


Zavřít reklamu