Neol gidalimyeo (2016)

Neol gidalimyeo Další název

Missing You

Uložil
langi Hodnocení uloženo: 15.12.2017 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 222 Naposledy: 15.7.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 945 491 860 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Missing.You,2016.720P.HDRip.H264.AC3-obame Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Pomsta je sladká...
https://www.csfd.cz/film/58020-neol-gidalimyeo/komentare/

Užijte si film :-)
Pokud zjistíte nějaké nesrovnalosti nebo další verze, na které titulky sedí, budu ráda, když to hodíte do komentářů.
Nenahrávejte, prosím, mé titulky na jiné servery a nemanipulujte s nimi bez mého vědomí. Díky za respektování.
IMDB.com

Titulky Neol gidalimyeo ke stažení

Neol gidalimyeo (CD 1) 945 491 860 B
Stáhnout v jednom archivu Neol gidalimyeo
Doporučené titulky pro vás

Historie Neol gidalimyeo

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Neol gidalimyeo

29.12.2017 22:30 007jirka007 odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titulky.
16.12.2017 23:31 Yacek odpovědět
bez fotografie
diky
uploader16.12.2017 16:11 langi odpovědět
Není zač a příjemnou zábavu :-)
16.12.2017 15:42 romysa odpovědět
bez fotografie
Díky
16.12.2017 14:01 miki1510 odpovědět
bez fotografie
děkuji za titulky
16.12.2017 13:35 jarokanar odpovědět
bez fotografie
dikes
16.12.2017 12:02 pakoss odpovědět
bez fotografie

reakce na 1120246


je na ulož.**
16.12.2017 11:33 desade Prémiový uživatel odpovědět
A dik za titulky.
16.12.2017 11:33 desade Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1120246


Skús známe úložisko...
16.12.2017 11:30 jarokanar odpovědět
bez fotografie
muze mi nekdo poradit kde stahnu ten film nemuzu ho nikde najit diky
16.12.2017 11:17 pakoss odpovědět
bez fotografie
moc, moc děkuju ta titulky !!
jsi takové sluníčko :-)
a údernice... takhle rychlý překlad... klubouk dolů...!
přeju dobrou ruku při výběru dalšího filmu (filmů), myslím, že nejen za sebe mohu říct, že na dalši tvůj překlad se moc, moc těším !!
děkuju ještě jednou !
Ahoj, pavel:-)
Přeju vše dobré !!
uploader16.12.2017 0:52 langi odpovědět

reakce na 1120177


Když se neobjeví něco, na co čekám, nebo se do toho memev zatím nepustí, tak bych to po Paradoxu prubla. Mě od toho trochu odrazovalo to, že jednička se mi vůbec nelíbila. Ale na druhou stranu, tohle má mnohem lepší hodnocení, tak se nechám překvapit ;-)
uploader16.12.2017 0:49 langi odpovědět

reakce na 1120174


Super! Tak to jsem ráda ;-)
15.12.2017 23:40 BetmanX odpovědět
bez fotografie

reakce na 1120172


ano, memev pisal ze by sa do toho pustil,..ale odvtedy uz presli 2 tyzdne a nič.....a ty si velmi šikovná a film ta NEMOZE NEZAUJAT podla mna:-)
15.12.2017 23:20 Miike odpovědět
Ahoj, mám to za sebou a všechny palce nahoru. přesně podle mého gusta. Film, titulky - všechny palce nahoru;-)
uploader15.12.2017 23:18 langi odpovědět

reakce na 1120171


Ahoj, teď jsem se pustila do překladu Paradoxu. Měla jsem v plánu na to taky mrknout, ale někdo pod tím filmem psal, že by se do toho pustil, tak jsem zatím koukala na něco jinýho. Pokud do toho nepůjde, mám ten film v seznamu na zkouknutí, takže ho můžu zkusit po Paradoxu. Ale překlad takhle dopředu nezaručuju, překládám jen to, co mě zaujme.
15.12.2017 23:11 BetmanX odpovědět
bez fotografie
Ahoj, nedáš sa na preklad Wolf Warrior 2 ?? tiez to ma len 860 riadkov...
15.12.2017 21:36 edylux113 odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc.Ahoj
15.12.2017 20:51 Milanrum odpovědět
bez fotografie
moc diky
uploader15.12.2017 20:28 langi odpovědět

reakce na 1120098


Mělo to jen 800 řádků, takže pohodička ;-)
uploader15.12.2017 20:26 langi odpovědět

reakce na 1120090


Není zač :-)
15.12.2017 20:25 mario33 odpovědět
bez fotografie
Tak toto aka rýchlost. Parada Dakujem
15.12.2017 20:03 Miike odpovědět
Moc díky za překlad dalšího skvělýho filmu ;-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
dekuji moc.Vopred dakoval za title :)
Jo, jasně, alternativa. No, každopádně, poprosil o titulky, tak třeba se někdo najde.
Tak touhu mít může, ale když titulky nikdo neudělám, má smůlu:) Mevrt pouze nabídl alternativu, kdyb
A? Nedávno jsem zahlídla v bedně Podfukáře a Ruffala mluvil král afektu Saic. Tož to sorry, ale to f
Prelozil bych je, ale neumim je nacasovat. Udelate to nekdo?
Tento film je snadno dostupný v dabované verzi.
Neexistují titulky na tento film, který je docela dobře hodnocený. To se mi ještě nestalo, aby nebyl
Sociálne nešikovný mladý muž unesie aspirujúcu herečku s nádejou, že sa do seba zamilujú.

Rosy.20
Já to nesleduju. Viděl jsem hvězdičky a počet nahraných titulků, tak jsem bral, že překládá. Ono v d
Tully.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
Vyberte si, z akého jazyka chcete prekladať https://www.subtitledb.org/subtitle/bastard-out-of-carol
Díky "náčelníku", dneska to bude trochu pozdějc ... ;-)
Už si to aj prekladám sám.
Překlad by se šiknul, byl bych za něj taky rád. Na titulky jsem se tešil.
Film překládal TOMSK, ale jak to dopadlo teda nevím. Měl přeloženo 80 procent, tak snad to nevzdal a
Je to super.Keby to niekto preložil bolo by fajn.Dík
Byl automaticky smazan. Preklad ale planuji udelat, jakmile vyjde nejaka verze, ve ktere nebudou chy
Někomu, kdo jen převádí slovenský text do češtiny, bych asi překladatelka neříkala. Kdyby byla skute
Billionaire Boys Club 2018 720p AMZN WEBRip DDP5 1 x264-NTG
"Přátelé, my vám ty medile přivezeme!" Řekl jsem si, že na to kouknu, ať se nemusí dvě překladatelky
Ten překlad co tu měl někdo zapsaný už padl? Nyní jsem tu delší dobu nebyl tak se právě ptám.
Díky mockrát !!!Aj ja sa pripájam k tejto prosbe.
Verze Děsivé dědictví 2018 Hereditary.mkv v orig. znění bez titulek už je k dispozici na uložto.
Také bych měla zájem o češtinu k tomuto kousku, děkuji.
Případně i za radu, kde jinde sehnat ...
Bude to super, až budou titulky hotové. Držím palce. :)
Díky za překlad!
Návnady X vnady jsou skvělý řešení. Šéf použije běžný slovo, hyperkorektní (nebo provokatérka) zaměs
Už je venku Web-dl i Hd rip