Nip Tuck S03E01 (2005)

Nip Tuck S03E01 Další název

Plastická chirurgie s.r.o. 3x013/1

Uložil
bez fotografie
alkofolik Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 31.8.2006 rok: 2005
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 265 Naposledy: 16.1.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 733 945 856 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Nip.Tuck.S03E01.WS.DVDRip.XviD-SAiNTS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přečasováno na Nip.Tuck.S03E01.WS.DVDRip.XviD-SAiNTS. Původní překlad by JaneWalk. Budou další.
IMDB.com

Titulky Nip Tuck S03E01 ke stažení

Nip Tuck S03E01 (CD 1) 733 945 856 B
Stáhnout v ZIP Nip Tuck S03E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Nip Tuck (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Nip Tuck S03E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Nip Tuck S03E01

22.2.2012 19:22 AcheleIsOn odpovědět
bez fotografie
DĚKUJI!
28.10.2006 23:30 ŠVEJK odpovědět
bez fotografie
Chtěl jsem se zeptat bude se ještě překládat druhá serie NIP TUCK ? Díky za odpověd .ŠVEJK
6.9.2006 18:00 Johny024 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Chtěl sjem se zeptat tedka startuje 4 season budou se dělat dál titulky?
31.8.2006 20:19 Johny024 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Juchů jen tak dál!!!škoda jsme to akorát smáznul,ale pro tenhel seriál si to stáhnu znova!!!!!díky thanks

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Yellow Flowers on the Green Grass 2015....EN Subtitles
já si na lepší start HBOMAX rozhodně nevzpomínám. chybějící titulky, nic moc kvalita některých titul
Ved kym niekto polozi otazku takym sposobom ako kaktus dole, tak by sa mal najprv 2x nad tym zamysli
Ne že bych ti titulky potřeboval nutně, ale prostě ten princip... U těch X-Files by mě velice potěši
Co titulky kdyby jenom to tak je to ještě OK... Kdyby tam u titulů kde mají být CZ subs prostě byly
AMEN, zastaralé a k ničemu ANSI už dávno nemělo být standardem.
A jsou ty titulky dobrý? Já toho na D+ zatím moc nesledoval, rozkoukal jsem seriál Orville a musím ř
Disney+ *rls vyšli s ofiko subs CZ&SK (už ich aj vasabi včera nahodil)...
Presne z tohto dôvodu už pri preklade zamieňam špecifické znaky iných štátov (napr. poľské Ł, nórske
The.Passenger.2022.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-EVO
Chtěl bych poprosit o znovuzvážení nastavení kódování UTF-8 jako výchozího kódování pro stahování.
Jestli se mi ho podaří stáhnout, tak těch 70 radku hodím
Sherwood.2022.S01E02.720p.10bit.WEBRip.2CH.x265.HEVC-PSA.mkv.stream2
Sherwood.2022.S01E01.720p.10bit.WEBRip.2CH.x265.HEVC-PSA.mkv.stream2
Často jeden díl překládá více překladatelů, nebo existuje více verzí. Je tedy možné vybrat jednotliv
Pane mistr, pane mistr, ať to řežu, jak to řežu, furt je to krátký...
Aha.... Díky za opravu :-)2 x měř, 1 řež ....
Titulky zaslané uživatelem Daiker jsou neúplné. Nevím proč, ale 66 záznamů jsou v jiném souboru... T
Prosím pekne o preklad, Ďakujem :-):-)prosím o překlad děkujiProsím titulky :-) děkuji mnohokrátProsím o potitulkování děkuji mnohokrátPoprosím o cz, sk překlad....
Novinka - Gina Carano - The Daily Wire - prosím :-)
Hneď vedľa ponuky "Stáhnout vše" je ponuka "Odstranit vše".
Hot.Seat.2022.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264
Code.Name.Banshee.2022.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264 .Hi
Terror.on.the.Prairie.2022.1080p.WEBRip.x264-RARBG


 


Zavřít reklamu