Nocturnal Animals (2016)

Nocturnal Animals Další název

Nočné zvieratá

Uložil
Dado513 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 6.1.2017 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 4 029 Naposledy: 15.11.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 452 464 128 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Nocturnal.Animals.2016.HC.HDRip.XViD.AC3-ETRG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky boli odskúšané a sedia aj na verzie:
Nocturnal.Animals.2016.720p.HC.WEBRip.850MB.MkvCage
Nocturnal.Animals.2016.HC.720p.WEBRip.800MB.iExTV

V prípade akýchkoľvek problémov neváhajte a kontaktujte ma. Prajem príjemné sledovanie filmu a verím, že budete spokojní. :-)

Neželám si akúkoľvek úpravu titulkov bez môjho vedomia. To isté platí aj o ich samostatnom uploade na rôzne úložiská súborov.
IMDB.com

Titulky Nocturnal Animals ke stažení

Nocturnal Animals (CD 1) 1 452 464 128 B
Stáhnout v ZIP Nocturnal Animals

Historie Nocturnal Animals

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Nocturnal Animals

12.2.2017 10:11 ADMIN_ViDRA odpovědět

reakce na 1043808


KUFI bohužel nedokázal napsat kritiku ke správným titulkům. i takoví lidé se najdou. jinak je vcelku jasné, jak k téhle chybě došlo.
12.2.2017 9:55 mevrt odpovědět
bez fotografie

reakce na 1043767


V náhledu je vidět, že je tam "porezala", ne "pozerala".
12.2.2017 6:54 depressya odpovědět

reakce na 1043767


:-)
12.2.2017 4:15 KUFI odpovědět
bez fotografie
stacilo mi prvnich 6 minut filmu, abych titulky smazal, jelikoz preklad je cca v kazdy paty vete absolutne mimo. Prelozit napr. vetu "I just got a paper cut" (Rizla jsem se o papir) jako "Dívala jsem se na papíry" je aboslutni zhovadilost. Proc kdyz nerozumim cizi reci se z snazim prekladat?
11.2.2017 19:17 pocket22 odpovědět
bez fotografie
pls přečas RARBG
10.2.2017 19:34 McFly odpovědět
bez fotografie
CZ prosím...
8.2.2017 14:36 UniCorn odpovědět
bez fotografie

reakce na 1041119


Korekce jako vino. Krabicove.
8.2.2017 14:17 Vikyy98 odpovědět
bez fotografie
udělejte někdo češtinu
uploader8.2.2017 10:19 Dado513 odpovědět

reakce na 1042371


Prečasovanú verziu som už nahral, momentálne čaká na schválenie.
8.2.2017 10:05 klokan odpovědět
bez fotografie
Také se připojuji a prosím o přečasování na Nocturnal.Animals.2016.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
7.2.2017 13:40 TrpOslik odpovědět
bez fotografie
Prosím o přečas na Nocturnal.Animals.2016.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
1.2.2017 15:42 adamio odpovědět
bez fotografie

reakce na 1036497


Šlo by prosím prosím udělat i českou verzi titulků? :-)
uploader31.1.2017 15:03 Dado513 odpovědět
Momentálne síce nemám veľa času, ale skúsim sa na to pozrieť. Ak s tým nebudú žiadne väčšie problémy, tak sa mi snáď podarí dozajtra nahrať prečasovanú verziu. :-)
30.1.2017 19:03 lacotaraba odpovědět
bez fotografie
proste tu prvu treba dat takto a ostatne sa mislim ze potom hned samo precasuje podla tej prvej
30.1.2017 19:03 lacotaraba odpovědět
bez fotografie
nesedi miner ta prva titulka musi zacinat na 00:05:26,639 --> 00:05:29,722 ! inak to vobec nesedi darmo ze to je 29.97 mozes to tak spravit ?

ja sa tu dzubem s subtitle workshop ale neviem jak to spravit :-(

30.1.2017 18:28 lacotaraba odpovědět
bez fotografie
toto je dobre casovanie kukni sa a sprav podla toho :-)


příloha Nocturnal.Animals.2016.DVDScr.XVID.AC3.HQ.Hive-CM8.srt
30.1.2017 18:24 lacotaraba odpovědět
bez fotografie
no tak ich uloz a posli link nech si ich mozeme stiahnut :-) dado tu asi nie je uz by to snad spravil...
30.1.2017 12:36 lacotaraba odpovědět
bez fotografie
tieto maju framerate 25 a ten od CM-8 je 29.97 framerate taze treba len zmenit 25 na 29.97 akurat neviem jak sa to robi :-(
30.1.2017 7:33 lacotaraba odpovědět
bez fotografie
uz je venku konecne bez korejskych mozes precasovat na Nocturnal Animals 2016 DVDScr XVID AC3 HQ Hive-CM8 a na Nocturnal.Animals.2016.DVDSCR.750MB.MkvCage dik :-)
29.1.2017 16:52 jaspa79 odpovědět
bez fotografie
dikes, perfekt pracicka.
27.1.2017 19:27 brandiss odpovědět
bez fotografie

reakce na 1036230


važ si čo máš, poňevač, nybrž, unor, řijen, leden, březen, čtižiadvacet, sedumadvacet, koroptve, nehovoriac o vašich priezviskach: Koukal, nestrašil, jebavý, plašil, tlousty..
24.1.2017 20:53 Kecupov odpovědět
bez fotografie
děkuji mockrát
23.1.2017 16:03 frapeka odpovědět
bez fotografie
Film paráda,titulky paráda,a že jsou slovenské vůbec nevadí,to už mi víc vadí ty čínské na pozadí.Díky jen tak dál.
22.1.2017 22:49 veronika.indruchova odpovědět

reakce na 1036742


Díky, kdyby něco uzvu se. Dám se do toho. :-)
22.1.2017 19:10 .Bac. odpovědět
Díky moc, film mě opravdu dost překvapil a nečekal jsem, že se mi bude až tak moc líbit. Super film i titulky :-)
uploader22.1.2017 14:14 Dado513 odpovědět

reakce na 1036497


Pokojne sa do toho pusti. :-) V prípade nejakých nejasností v preklade sa mi môžeš hocikedy ozvať prostredníctvom mailu, ktorý mám uvedený v profile, prípadne aj priamo tu v diskusii.
21.1.2017 19:30 golub1 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1036472


To budeš moc hodnej
21.1.2017 17:09 veronika.indruchova odpovědět

reakce na 1036470


Pokud to autor dovolí, přepíšu jeho titulky do CZ.
21.1.2017 16:09 veronika.indruchova odpovědět

reakce na 1033241


Můžu to udělat.
21.1.2017 16:07 veronika.indruchova odpovědět
Kdyby byl zájem udělám české,že bych tyto přepsala do češtiny. :-) Dejte vědět.
21.1.2017 16:06 veronika.indruchova odpovědět

reakce na 1036233


:-)
20.1.2017 20:07 stopat odpovědět
bez fotografie

reakce na 1036230


Prišiel čas nájsť si dobrého psychoterapeuta, Fiilek.
20.1.2017 19:52 Fiilek1992 odpovědět
bez fotografie
Proč to překládáš do slovenštiny kurva! Ani slováci to nechtěj. Je to hnus to číst.
20.1.2017 11:38 Neofish odpovědět
bez fotografie
Ďakujem :-)
15.1.2017 18:46 marhijani2 odpovědět
bez fotografie
dik :-)
15.1.2017 15:30 Bigron100 odpovědět
bez fotografie
super.diky Ti chlape...bomba film aj preklad
13.1.2017 18:07 Scaty odpovědět
bez fotografie
Díky.
uploader13.1.2017 13:58 Dado513 odpovědět

reakce na 1033241


Ja osobne sa radšej do českého prekladu púšťať nebudem. Nemyslím si totiž, že moja čeština v písanej podobe dosahuje dostatočnú úroveň a nerád by som nejakými hlúpymi chybami kazil ľuďom zážitok z filmu.
11.1.2017 1:15 czecher93 Prémiový uživatel odpovědět
Ahoj plánuješ i překlad do CZ, díky za odpověď.
9.1.2017 12:43 drSova odpovědět
Dík :-)
8.1.2017 21:54 dlhator odpovědět
bez fotografie
Dakujem
uploader8.1.2017 14:09 Dado513 odpovědět

reakce na 1032091


Moje prvé titulky to síce nie sú, prekladaniu sa však venujem skôr sporadicky. O to viac ma preto podobné ocenenie mojej snahy teší. :-) Nad spomínaným prekladom som premýšľal dlhšie, keďže v slovenčine úplne vhodnú alternatívu slova „pussy“ ako pomenovania ženského ohanbia asi nemáme. Nakoniec som sa rozhodol práve pre vulgarizmus, keďže som to bral tak, že v zápale rozprávania príhody môže podobný výraz človeku pokojne vykĺznuť. Určite sa však minimálne s príchodom kvalitných anglických titulkov na celý preklad ešte raz pozriem kvôli prípadným chybám a jednou cestou možno nahradím ten vulgarizmus niečím jemnejším. :-D
uploader8.1.2017 14:03 Dado513 odpovědět

reakce na 1032030


Momentálne bohužiaľ nemám veľa voľného času, no ak sa mi nejaký podarí nájsť, skúsim sa na to pozrieť. V opačnom prípade sa postarám až o prečasy na kvalitnejšie verzie, v ktorých už nebudú rušiť tie kórejské titulky a takisto v nich nebude úradovať cenzúra (v tých súčasných chýbajú asi 4 minúty filmu).
8.1.2017 7:11 Soom85 odpovědět
bez fotografie
Díky..
7.1.2017 20:02 petrvyhy odpovědět
bez fotografie
Díky! Dobrá práce!
7.1.2017 19:00 zruzek odpovědět
bez fotografie
Díky
7.1.2017 18:30 Bystrouska Prémiový uživatel odpovědět
Díky!
7.1.2017 16:44 thomas4492 odpovědět
bez fotografie
Ahoj bude aj prečas na Nocturnal.Animals.2016.720p.HC.WEBRip.x264.AAC2.0-STUTTERSHIT alebo Nocturnal.Animals.2016.1080p.HC.WEBRip.x264.AAC2.0-STUTTERSHIT ? Ďakujem
7.1.2017 16:38 Paul.B odpovědět
bez fotografie
Díky
7.1.2017 16:03 skejter odpovědět
bez fotografie
Neviem ako dlho autor už preklada, ak su to jeho prvé subs, tak klobuk dole, ozaj dobrý preklad. Len na začiatku ked sa bavia pri stole a jedna hovori o kreme na "pussy" nepoužil by som hned vulgarizmus ale slovo: vagina :-D ale to len taka mala kozmeticka uprava. dakujem za subs a drzim palce do dalsej práce :-)
7.1.2017 15:53 Straza182 odpovědět
bez fotografie
Neexistuje nějaká verze bez těch nesmyslů? A myslím tím slovenské titulky.. :-D
7.1.2017 14:12 Daleth odpovědět
bez fotografie
děkuji pěkně
7.1.2017 13:29 thomas4492 odpovědět
bez fotografie
Ahoj bude aj prečas na Nocturnal.Animals.2016.720p.HC.WEBRip.x264.AAC2.0-STUTTERSHIT alebo Nocturnal.Animals.2016.1080p.HC.WEBRip.x264.AAC2.0-STUTTERSHIT ? Ďakujem
7.1.2017 12:51 exxon75 odpovědět
bez fotografie
díky
7.1.2017 11:04 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
7.1.2017 10:34 vojto163 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem...
7.1.2017 8:15 liatitulky odpovědět
bez fotografie
Ďakujem :-)
7.1.2017 2:26 rushid odpovědět
bez fotografie
Děkuji
6.1.2017 21:52 billiblixa Prémiový uživatel odpovědět
díky moc ;-)
6.1.2017 21:44 bonderman Prémiový uživatel odpovědět
Díky!
6.1.2017 20:11 mitabrev odpovědět
bez fotografie
Vďaka!
6.1.2017 19:15 ekzemcz odpovědět
bez fotografie
děkuji
6.1.2017 18:56 franta123 odpovědět
bez fotografie
Díky :-) Sedí i na verzi "Nocturnal Animals 2016 English Movies 720p HC HDRip XviD AAC New Source.mkv", ale i ta obsahuje asijský titulky natvrdo :-/
6.1.2017 18:35 12001200 Prémiový uživatel odpovědět
díky moc, už na to čekám hezkých pár dní
6.1.2017 18:34 hXXIII odpovědět
Díky moc .)
6.1.2017 17:32 luki092 odpovědět
bez fotografie
Díky moc :-)
6.1.2017 17:20 bobbyasshole odpovědět
bez fotografie
vďaka:-)
6.1.2017 17:04 jimwayne odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
6.1.2017 15:55 wolfhunter odpovědět
Díky
6.1.2017 15:54 emmetik odpovědět
bez fotografie
děkuji :-)
6.1.2017 14:30 olinciny odpovědět
sedí i na Nocturnal.Animals.2016.HC.WEBRip.x264-STUTTERSHIT
6.1.2017 14:26 olinciny odpovědět
díky
6.1.2017 14:13 AduskaV odpovědět
bez fotografie
Díky :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
"Dnes" je dost široký pojem. U filmů to tak asi je, a když ne, tak přečasovat z WEB-DL na Blu-ray je
Řekl bych, že dnes je přečasováno absolutně vše, a hned, jak dotyčná verze vyjde.
Tohle je fakt docela nesmysl, co jsi napsal.Vďaka...
Pátý díl má přes 900 řádků, takže to ještě pár dní potrvá.
WTF cože?
Měly by tam být vidět všechny požadavky, které byly zadány před kratši dobou než jeden rok a současn
Tak fajn, že to dobře dopadlo :-) A díky za pochvalu!
Omlouvám se, ale teď toho mám až nad hlavu.
JJ viděl jsem, super. Sedmý díl skončil teda v tom nejlepším :-)
Fíha, tohle jsem od tebe nečekal. Dost překvápko, děkuji
Tak už se těším na tvé titulky.

Jen zopakuji, že výborný překladatel předchozích sérií "Malkivia
Nechci nějak podceňovat tvoje schopnosti, ale pokud máš zájem, můžeš si pomoct mým překladem do češt
Velké díky tomu co se ujme pťekladu, znalost polštiny výhodou :-)
jupiiiii uz se to preklada dekuji moc moc ;)
Takjo tak já se na to dneska večer podívám a uvidím, jestli mi to za těch 1700 řádků stojí :D dám vě
díky moc za důvěru, ale modrou zónu asi přenechám někomu jinému :D
navíc studio mulysA vydalo minu
jsi v požadavcích, ne v rozpracovaných.
Tak já bych to do pátku taky neměl hotový, to bych teprve začínal :)
Jinak je to jen film, objeví s
No, já bych se do toho klidně pustil zítra, ale do pátku bych to stejně neměl hotový, tak záleží na
Ahoj, jak to vypadá s překladem, kolik % cca ?
To vypadá na dobrou parodii hororů z éry 80 let :) Předem díky.
gravesíku, ty ale jedeš. :-D Nechtělo by se ti pak zkusit ten česko/americký Alpha Code?
Děkujeme. :-)
Přidávám se k prosbě o titulky ke třetí sérii :)
Díky za optání. Já bych se do toho pustil nejdřív v pátek. Takže jestli se do toho chceš do té doby
Ripnul by sem někdo titulky k epizodě 3x01 z HBO GO? Už se tam totiž objevily. Byl bych za ně rád na
Taky prosím, seriál mě mile překvapil.
ZOT: "Řada lidí zde zpochybňovala to, jestli bych zvládl udělat kvalitní titulky a to, že jde o zají
Řada lidí zde zpochybňovala to, jestli bych zvládl udělat kvalitní titulky a to, že jde o zajíce v p