Noon-e-neun noon I-e-neun i (2008)

Noon-e-neun noon I-e-neun i Další název

Eye for an Eye

Uložil
mindhunter29 Hodnocení uloženo: 26.11.2008 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 212 Naposledy: 29.7.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 734 226 432 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro bifos-efae.retail Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
kórejský film, preklad z anglických titulkov
IMDB.com

Titulky Noon-e-neun noon I-e-neun i ke stažení

Noon-e-neun noon I-e-neun i (CD 1) 734 226 432 B
Stáhnout v jednom archivu Noon-e-neun noon I-e-neun i

Historie Noon-e-neun noon I-e-neun i

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Noon-e-neun noon I-e-neun i

19.2.2009 23:02 MSP odpovědět
bez fotografie
pro mindhunter29: sorry za nevědomost...dělám to poprvé...titulky jsem již odeslal (snad tam není moc chyb)...díky za svolení (trocha slušnosti snad neuškodí) :-)
uploader16.2.2009 19:39 mindhunter29 odpovědět
pre MSP: samozrejme mozes, na to sa ani nemusis pytat, preklad do cestiny ci casovanie na inu verziu je povolene :-)
12.2.2009 23:57 MSP odpovědět
bez fotografie
dotaz na mindhunter29...můžu s vaším svolením nahrát pro později narozené titulky v cz překladu vytvořené překladem z těch vašich sk? dík za odpověď...MSP
13.1.2009 19:56 stancus odpovědět
bez fotografie
SK v pohodě. Díky!
6.12.2008 15:26 zbynhu odpovědět
bez fotografie
díky:-)
5.12.2008 19:59 hamr1 odpovědět
Co takhle CZ? děkuji!
28.11.2008 18:07 NewScream odpovědět
Díky moc. Slovenštinu beru taky, dobrej jazyk :o) ooo)
uploader27.11.2008 11:26 mindhunter29 odpovědět
neni zač, nejak sa k tomu nikto nemal, tak som si to preložil sám :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Je to právě tam, to zvládneš.
Koukal jsem na první dva díly na youtube s automatickým překladem a je to dobrý :-)
Prosim VAS tak prosim moc o preklad,je to spickovy serial,ach,kez se dockame???!!!!!!!
Přání otcem myšlenky :-D. Můj dotaz dokazuje jediné:že jsem se protentokrát opomenul podívat i jinam
díky, že ses toho ujal/a :-). bude i 2. série?
Já měl na mysli SerialZone (ten mně vyskakuje jako první), kde titulky překládá tarba, ale koukám, ž
Na Ednu se dívám často, tentokrát mi to uniklo, to je fakt. Ten hloupý odkaz si příště odpusť.
Zdravím kedy cz titulky nahráš na premium server?
Hned první odkaz.http://bfy.tw/Krc5
80 procent na IMDb, to je docela dobrá vizitka. Pustí se do toho někdo, prosím :-) ?
Tak keď to dáš s anglickými, nemusíš. Nie je to ťažká angličtina.
Hlavně to tady všechno vyspoilerujte, vy hlavy!
Je prosím někde od 5. dílu? S torrenty neumím a vidím jen online placené. Děkuji.
Jsem rád, že se to líbí a rozhodně v tom hodlám pokračovat. Jen zkrátka nechci vyzrazovat nic předem
připojuji se k prosbě o překlad,,tohle za to bude stát
Diky" oplati sa cakat na titulky? Nemozem sa dockat:D
ten serial vlastne jeste zadne prumerne hodnoceni nema.
Prosim, ujme se toho nekdo? Vypada to zajimave, hodnoceni 9,4/10 na IMDB.
U zdroje (Youtube) jsou i
To jsou bohužel titulky jen k neanglickému mluvenému slovu.
dík za radu :-)
Navštiv nejznámější české úložiště.
1* dikes
děkuju, že to překládáš, super výběr :-)
dá se to někde stáhnout, prosím (neumím s torrenty), díky.
Super! Ušetřil jsi mi práci. Moc se těším. :-)
díky že se do toho někdo pustil, když to minulý překladatel bohužel vzdal
To už se tu několikrát řešilo. Bohužel kdyby se měl posílat mail každému, kdo tam vyplní něco blbě,
Včera som na to bol v kine, toto nemá zmysel pozerať v CAM úž len kôli zvuku. Film bol super určite
Diky
Zde jsem našel odkaz (https://www.opensubtitles.org/en/subtitles/7455697/scream-for-me-sarajevo-en)