Normal People S01E11 (2020)

Normal People S01E11 Další název

  1/11

Uložil
farmaister Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 5.5.2020 rok: 2020
StaženoTento měsíc: 3 Celkem: 1 610 Naposledy: 13.2.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 760 213 418 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Normal.People.S01E11.Episode.11.1080p.WEB-DL.AAC5.1.H.264 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Na verzi DEADPOOL sedí při posunutí asi o 0,1s (+100ms)

Chyby, lepší překlad apod. prosím do komentáře.
IMDB.com

Trailer Normal People S01E11

Titulky Normal People S01E11 ke stažení

Normal People S01E11
760 213 418 B
Stáhnout v ZIP Normal People S01E11
Seznam ostatních dílů TV seriálu Normal People (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Normal People S01E11

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Normal People S01E11

13.6.2021 23:02 stasojaso odpovědět
bez fotografie
ďakujem
20.3.2021 19:42 briton010 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky.
4.7.2020 21:55 zugihome odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
2.7.2020 22:42 MnM007 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky!
5.5.2020 23:45 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
5.5.2020 20:04 Bystrouska Prémiový uživatel odpovědět
Díky!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Le.Roi.Soleil.AKA.No.One.Will.Know.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
Tak to je trefa do černého. Moc ti děkuji za zájem to přeložit.
Body.Melt.1993.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-PmP [22,54 GB]
Vďaka.Paráda!VOD prozatím stanoveno na 31.3.
Daly by se k tomuto filmu sehnat nějaké titulky?
Film je online na kvifftv nebo dafilms. Dokonce s titulkama nebo v dabingu je na FS.
prosim o preklad
Fajn, seš překladatel, nic proti tobě. Možná jsem to pojal trošku špatně. Omlouvám se.
Jinak díky, prubnu třeba.Tohle sem prostě nepatří.......... WTFProč tu tohle troubíš moc nechápu.
Neřeš, někdo nad tím stráví hodiny a někdo se holt chlubí cizím peřím.
už by to mělo fungovat i na tento film.
Pro titulky Il mostro di Firenze se našel jiný film stejného názvu, to se občas stává. Nikdy to nebu
Čím jsou způsobeny popsané problémy nejde teď jednoduše říct, ale můžu slíbit, že se tím budeme zabý
Zdravím, přidám se sem s dotazem ohledně IMDB. Zadám název, číslo, nahraje to film, ale s anglickým
Máš napsat pracovní AI verze: Translated by TheSubAi.com - AI Subtitle Translation
Prosím o titulky, můžu dodat anglické. Děkuji.
Niekto šesť a niekto nič. Máte s tým problém, že v dobrom som chcela dať na vedomie, že niektoré idú
Jaká provokace? Naopak. Nepochopils. Neřeš a neurážej se.
To je zas nějaká provokace? To zde nemůžu poukázat na chybu? Tak sorry, už zde nebudu nic psát.
Počet nahozených titulků: ave.k - 6x, vasabi - 22838x Jste na tom podobně. Moc velký rozdíl tam nevi
Děkuji za info. Ale já nahodím 300 titulků za měsíc, tak mám asi větší přehled. A když to nevezme IM
Dorobil si ich, teda sú hotové ale nedáš ich von, nechápem Tvoje rozmýšľanie.
Ja som pred dvoma dňami s nahodením titulkov nemala problém.
Přidávám se k prosbě o překlad. Děkuji
Vypadá to na odlehčenou podívanou. Prosím o překlad.


 


Zavřít reklamu