Not Suitable for Children (2012)

Not Suitable for Children Další název

Nevhodný pro děti

Uložil
fredikoun Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 27.11.2012 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 421 Naposledy: 27.10.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 734 197 760 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Not.Suitable.For.Children.2012.DVDRip.XviD-EXViD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Jak se stát rychle otcem, pokud to musí být do měsíce.

Sedí i na:
Not Suitable for Children (2012) HQ AC3 DD5.1(Ext Ned Eng Subs)TBS B-Sam

Připomínky opravím,
o přečas si napište.
IMDB.com

Titulky Not Suitable for Children ke stažení

Not Suitable for Children
734 197 760 B
Stáhnout v ZIP Not Suitable for Children
titulky byly aktualizovány, naposled 29.11.2012 0:20, historii můžete zobrazit

Historie Not Suitable for Children

29.11.2012 (CD1) fredikoun  
28.11.2012 (CD1) fredikoun  
27.11.2012 (CD1) fredikoun Původní verze

RECENZE Not Suitable for Children

26.12.2012 13:19 katakata odpovědět
bez fotografie
vdaka!
27.11.2012 17:35 hubert Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
diky prosim na -720p BluRay x264-PFa

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.My.Sisters.Bones.2026.1080p.WEB.H264-RGBJe to len CAMrip.Vďaka.
Zdravím, byl by někdo ochotný udělat přepasovaní titulek k seriálu Colony? Původního překladatele js
Return to Silent Hill.2026.1080p.WEB-DL.AAC.x264-TomasMular
Vopred veľká vďaka.