Oasis: Supersonic (2016)

Oasis: Supersonic Další název

Supersonic

Uložil
tkimitkiy Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 25.11.2016 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 805 Naposledy: 27.1.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 397 766 685 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Supersonic.2016.LIMITED.BDRip.x264-CADAVER Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přeloženo z anglických titulků na verzi Supersonic.2016.LIMITED.720p.BluRay.x264-CADAVER. Vynechal jsem z textu 90% výskytu slova "fucking", protože ho mají téměř v každé větě a nevešlo by se mi to do titulků. U Oasis je všechno "fucking NĚCO". Naopak jsem většinou nechával jejich věčné "D'you know, what I mean?".

Prosím, nepiště mi, že tam mám "bysme" místo "bychom" a podobně -> snažil jsem se, aby titulky zněly podobně, jako originál. Pro překlad jejich slangu jsem používal http://www.urbandictionary.com/ ale pokud by něco nesedělo, budu rád, když mi to napíšete, abych to případně opravil.

S titulky si jako obvykle můžete dělat, co chcete, jen budu rád, pokud aspoň poděkujete.
IMDB.com

Titulky Oasis: Supersonic ke stažení

Oasis: Supersonic (CD 1) 1 397 766 685 B
Stáhnout v ZIP Oasis: Supersonic

Historie Oasis: Supersonic

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Oasis: Supersonic

29.12.2020 2:37 dlhator odpovědět
bez fotografie
Dakujem
14.7.2019 16:27 Leukerbad odpovědět
bez fotografie
dakujem
7.1.2019 23:25 alsy odpovědět
THX sedi i na Oasis.Supersonic.2016.720p.BRRip.x264.AAC-ETRG ;-)
11.2.2017 20:04 kubo.ivanco odpovědět
bez fotografie
vďaka za titulky :-)
2.12.2016 21:39 punkbeatl odpovědět
bez fotografie
fucking moc :-)
2.12.2016 21:39 punkbeatl odpovědět
bez fotografie
Moc děkuju! fakt moooooooc :-)
2.12.2016 15:39 silhanek odpovědět
bez fotografie
supersonic práce, thanx!
1.12.2016 23:11 3dom4all odpovědět
bez fotografie
thx
1.12.2016 17:30 Ramirez1985 odpovědět
Moc díky za skvělé titulky!
30.11.2016 7:08 wolfhunter odpovědět
Díky
27.11.2016 1:31 richtmi1 odpovědět
bez fotografie
Opravdu moc děkuju.. věřím, že to nebylo jednoduché... Výborná práce!
25.11.2016 18:25 lililiko odpovědět
bez fotografie
Super, díky moc... ani jsem nedoufal.
25.11.2016 17:43 taylorjohn odpovědět
bez fotografie
Díky moc, Oasis sem míval hodně rád, kže jsem na bandu zmrdů zvědav.:-)
25.11.2016 17:40 yardman76 odpovědět
bez fotografie
díky!
25.11.2016 16:11 radna odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
25.11.2016 14:12 defdog odpovědět
Díky moc, Oasis mě minuli, ale rád se na to mrknu.
25.11.2016 13:24 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky moc
25.11.2016 13:18 JanWill odpovědět
bez fotografie
děkuji
25.11.2016 11:29 alliver odpovědět
bez fotografie
velke dik

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Tak paradicka,vyzera to na dobrý serial a tesim sa
Super a tesim sa uzProsím o preklad děkuji
No prešiel už týždeň čo si uppla e4 tak lepšie napísať pár týždňov to potrvá nech vieme narovinu ako
Děkuji za překladPředem děkuji za překladProsím o překlad děkuji
Stále nic? Já jen jestli si to mám přeložit sám, je to na delší dobu, 1746 řádků.
To vypadá dobře! Tak to se už těším a předem díky ;)
Díky.chytne se toho nekdo ? diky za info
Když nebudu mít do čeho píchnout, tak ano. Ještě jsem to neviděl. Mám mentální problém s tím, že je
Bohužel toho teď mám na překlad hodně, ale vidím, že už se toho ujal titulkomat. :)
Prosím o překlad, děkuji
Ahoj, plánujes prelozit taky Ghost Adventures: Quarantine? Mely by to být 4 díly. Předem moc díky za
Po schválení titulků je v řádku "VERZE PRO" uveden název filmu nebo dílu seriálu, na který byly titu
Já také, dík.
Píšu to tu každý týden. :) Pokud nevíš kde něco sehnat, tak si počkej, až vyjdou titulky a do pár dn
Ahoj, můžu se zeptat, kde se dají Senke s02 sehnat?
jé, díky!
Ahoj, na kdy cca odhaduješ dokončení titulků? Vypočteno je 99%, ale jak to vypadá ve skutečnosti? :-
To opravdu nechápu, proč sem připojovat odkaz na ednu, která následně odkazuje na titulky.com. Asi b
Kolik chceš naházet do té budky, ať nebráníš druhým překladům, ty OSLE
Super! Moc děkuji.
Ještě přidám polské titulky, pokud by to pomohlo.
Doporučení k překladu tohoto zdařilého španělského počinu o pomstě.
Bye.2019.SPANISH.1080p.BluRay.x
:-D :-D
https://www.edna.cz/stargate/titulky/?season=1

Připojím taky kvůli přečasovaní :-)
Jj, to už je najaký čas čo všetky série vyšli ako BR
Venku se objevila SG1 v Blurayi (Stargate.SG-1.S01.1080p.BluRay.x264-BORDURE), nenašel by se někdo,