Oats Studios: Volume 1 (2018)

Oats Studios: Volume 1 Další název

Rakka; Cooking with Bill; Kapture; Firebase; God: Serengeti; Gdansk; Locust; Zygote

Uložil
K4rm4d0n Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 17.10.2021 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 36 Naposledy: 3.12.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro AMZN.WEB-DL / AMZN.WEBRip Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Ripnuto z VOD.
Překlad: Alena Novotná

Sedí např. na:
Oats.Studios.Volume.1.2018.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTG


https://www.csfd.cz/film/520839-rakka/prehled/
https://www.csfd.cz/film/532981-cooking-with-bill/prehled/
https://www.csfd.cz/film/870612-kapture-fluke/recenze/
https://www.csfd.cz/film/524894-firebase/prehled/
https://www.csfd.cz/film/532980-god-serengeti/prehled/
https://www.csfd.cz/film/527335-zygote/prehled/



Pokud se vám film líbí a chtěli byste ho nebo i tvorbu dalších takových podpořit, zvažte podporu zakoupením přístupu na VOD portál.
IMDB.com

Trailer Oats Studios: Volume 1

Titulky Oats Studios: Volume 1 ke stažení

Oats Studios: Volume 1 (CD 1) 0 B
Stáhnout v ZIP Oats Studios: Volume 1
titulky byly aktualizovány, naposled 17.10.2021 21:52, historii můžete zobrazit

Historie Oats Studios: Volume 1

17.10.2021 (CD1) K4rm4d0n  
17.10.2021 (CD1) K4rm4d0n  
17.10.2021 (CD1) K4rm4d0n Původní verze

RECENZE Oats Studios: Volume 1

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Automatickej překlad to rozhodně není, dělal jsem to titulek po titulku. Je možný, že to není dokona
Tak koukám, že už se do toho pustili na Edně @ewisek a @tominotomino.
Môže byť Ja som to iba v rýchlosti preklikal a na prvý pohľad sa zdali vpoho,
Hele, když pro X lidí byly v pohodě i titulky na aftercovid southpark, kde "autor" dokonce ponechal
Hele, fakt nejsou, je to překládaný po "titulkách" ne po větách nebo po odstavcích/scénách. Nesedí a
Titulky sú úplne pohode...
mrknu na to večer, kdyby to bylo blbý tak by ses na to vrhnul ? protože tenhle dokument si to fakt z
Moc děkuji :-).
Také moc děkuji a hlas rovněž připojuji :-).
Loni jsem to chtěl překládat, ale podle csfd k němu existujou titulky.
Jestli víš o jiném vánočním
a když vidím to datum registrace...
V náhledu mi to přijde jako strojový překlad.
A to všechno zadarmo...
Přesně nevím, jak to tu funguje, přestože už sem chodím sytě přes 15 let...nic to ale nemění na tom,
Děkuji
proč ? co se deje? je jediný kdo se na to vrhnul a to není žádná sranda.. přitom by to melo byt přel
Moc moc díky, že to překládáš. Posílám hlas.
Ahoj. Tak 4 čast . Vopred DakujemAnglické titulky.
Ahoj, přeložil by někdo tuto klasiku? Pravděpodobně nejlepší verze Vánoční koledy. Požadavek nejde v
Prosím, už nic hlavně nepřidávej.
Mám hotový první díl, postupně přidám další dva :)
Prosim. Dodela nekdo ten posledni dilCzech titulky oficialne releasnute na VOD.
Děkuji Vám pánové za snahu, energii a čas do toho vložený. Jsem vděčný, že se najdou i tací co překl
díky moc, je to čím dál lepší
Dalgliesh.2021.S01E01.Part1.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-TEPES
Mrkne na to někdo ?


 


Zavřít reklamu