Odysseus S01E10 (2013)

Odysseus S01E10 Další název

Ulysse 1/10

Uložil
xtomas252 Hodnocení uloženo: 19.9.2013 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 82 Naposledy: 3.3.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 367 252 433 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro FRENCH.HDTV.XviD-MiND & 720.FRENCH.HDTV.XviD-MiND Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
cwzone.cz

Překlad: datel071
Korekce: datel071 & xtomas252

Po menší pauze je tu další díl, byl jsem pryč, tak jsem to o něco zdržel, za což se omlouvám. Největší díky patří opět datlíkovi.

Příjemnou zábavu.
Další přečasy udělám sám.
Pokud budete s titulky spokojeni, budeme jen rádi. :-)
IMDB.com

Titulky Odysseus S01E10 ke stažení

Odysseus S01E10 (CD 1) 367 252 433 B
Stáhnout v jednom archivu Odysseus S01E10
Ostatní díly TV seriálu Odysseus (sezóna 1)

Historie Odysseus S01E10

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Odysseus S01E10

uploader26.9.2013 23:23 xtomas252 odpovědět

reakce na 666491


Ale prdlajs, žádná kecka, já když kecám, tak přímo lžu, to bych si tady ale nedovolil. Navíc nikdy nelžu. :-D Ale ano, tenhle seriál je výjimečně dobrý, a proto, že o něm skoro nikdo neví, jsem se rozhodl bojovat za větší uvědomění nrancouzských seriálů. Doufám, že se na fejsbůku titulky.com objeví info o tom, že Děsně Atraktivní Třeskutě Elegantní Lvice a Xenofobní Trhlý Otravný Masožravý Aerodynamický Slon právě dokončili titulky k francouzskéo-italsko-portugalsko seriálu Odysseus, protože pokud ne, tak vyhlásím generální stávku překladatelů! Snad se to dostane na patřičná místa a bude zjednána náprava. Toto není vtip. Byli jste varováni.
26.9.2013 22:37 datel071 odpovědět

reakce na 666483


Xtomas je děsná kecka, nesmíš mu všechno věřit. Ale s tím povedeným koncem a s tím, že nás těší, když se titulky líbí, výjimečně nekecá :-)
uploader26.9.2013 22:14 xtomas252 odpovědět

reakce na 666115


To jsme rádi, že jsme udělali radost, titulky od 9. dílu bohužel nejsou, což je škoda, ale naštěstí tu máme datlíka, která umí francouzsky výborně, já sám bych to dohromady taky všechno nedal. Mainstreamový seriál to sice není, ale bavil mě víc než kdejaká americká ptákovina. A konec je vážně povedený. ;-)
25.9.2013 21:24 ap24 odpovědět
bez fotografie
Veľmi pekne ďakujem za titulky, nakoľko francúzsky odposluch fak nedám :-) a titule v ENG alebo aspoň FR sa nedali nájsť, takže veľká VĎAKA (že sa púšťate aj do "ne-mainstreamových" seriálov) konečne dopozerám posledné diely. Ste super!
22.9.2013 22:48 lokyman odpovědět
bez fotografie
ďakujem za titulky...
19.9.2013 11:17 sirjiri odpovědět
bez fotografie
dikec man

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Dotáhneš to do konce ?
titulky byly přeloženy strojově a následně upraveny, což je NE, NE...
Ano su na Premium,ale je tam dost chyb a autor by si to mal opravit,baba keca a je to ako keby chlap
Mas tam chybyUž je vidím, děkuji. Slepota :-)
The.Vast.Of.Night.2020.720p.AMZN.WEB-DL.H264.DDP.5.1-EVO.srt !Prosííím :-)
hľadám ruské titulky k tomuto, pomôž prosím!! https://www.titulky.com/pozadavek-7876510-My-Thoughts-
Ukrajinská komédia. 85% na IMDBTaky se připojuji
The.Jack.In.The.Box.2020.720p.WEBRip.x264.AAC-YTS.MX.srt Kdyby se teda náhodou někomu chtělo... :-)
The Jack in the Box - také se přidávám s prosbou o překlad...:-)
Tak to je velmi sympatický pohled na věc. Bylo by možné někdy v budoucnu přeložit film Žena mezi pse
A co takhle se podívat do "Rozpracovaných"?Jsou zatím jen na Premium
Včera byby titulky ve schvalování, ale nemůžu je nikde najít :-(
Co bych neudělal pro tebe a dalších 10 lidí (což považuju za hodně optimistický odhad :-)
Dikes za upozornenie, nevšimol som si to. Je to preklep, také slovo ani neexisuje, malo to byť "milí
prosím niekto preklad, je vonku webrip verzia RARBG dakujeem :)
Jsi borec...FGTVďaka...Geniální! Těším nesmírně! Díky!Děkuju za překlad!
tak nikdo se hrnout nemusí, slušně jsem se zeptal. A ano v dabingu jsem to nenašel, pouze dvě serie
Diky moc, ze si sa na to dal, uz dlho cakam ktora dobra dusa sa toho chyti. Vela stastia
Jdu na to,chlapi :)
Slovenský názov: Zbohom synu, nie Sbohem, synu. Pozri na csfd.
Tak to je paráda. První díl se mi překvapivě hodně líbil.
Tak to ma byt. Tlieskam ti a drzim palce na nohach. :)
Hotovo.