Off the map S01E07 (2011)

Off the map S01E07 Další název

Off the map 1/7

Uložil
bez fotografie
Kroenen Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 26.2.2011 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 842 Naposledy: 11.4.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 172 945 391 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro 720p a HDTV Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Enjoy It :P.

Případné úpravy a časování provedu sám.
IMDB.com

Titulky Off the map S01E07 ke stažení

Off the map S01E07
1 172 945 391 B
Stáhnout v ZIP Off the map S01E07
Seznam ostatních dílů TV seriálu Off the map (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 28.2.2011 21:08, historii můžete zobrazit

Historie Off the map S01E07

28.2.2011 (CD1) Kroenen grep
26.2.2011 (CD1) Kroenen Původní verze

RECENZE Off the map S01E07

8.8.2019 14:55 hazy.1 odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky.
uploader28.2.2011 21:11 Kroenen odpovědět
bez fotografie
ruml.martina: Diky za hrozny :-). Opraveno.
28.2.2011 20:51 ruml.martina odpovědět
bez fotografie
Díky za tit, jen mam zas malou připomínku: 'grape' je hroznový víno, takže tak příchuť lízátek je hroznová a ne grepová..
27.2.2011 20:14 alexcz77 odpovědět
bez fotografie
Mockrát děkuji
27.2.2011 17:27 jcaran odpovědět
bez fotografie
Dik. :-)
27.2.2011 13:21 lucka2424 odpovědět
bez fotografie
opět úžasné titulky, opět už v sobotu, dík
27.2.2011 12:18 lyskacerna odpovědět
bez fotografie
dekuji velice :-)
27.2.2011 11:22 Milka9106 odpovědět
bez fotografie
děkuuuujuuu
27.2.2011 10:44 siskas odpovědět
bez fotografie
Díky.
27.2.2011 9:31 Loranna odpovědět
bez fotografie
Parada, dekuji krasne! :-)
27.2.2011 9:13 galadriel2 odpovědět
bez fotografie
Vřelé díky :-)
27.2.2011 8:05 DarkCoder odpovědět
bez fotografie
vdaka
27.2.2011 6:20 dhalila88 odpovědět
bez fotografie
Srdecne dakujem!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Nejlépe na verzi From S04E01 2160p WEB h265-ETHEL
Nahodíš sem,až bude čas? Diky
pokud chceš v této diskuzi organizovat překlad, ignoruješ tím překladatele, jehož je tento zápis. te
nikoho doprdele neposílám,
ne, neřešíte konkrétního překladatele. chcete ho kopnout do prdele a chcete, aby to přeložil někdo j
zdravím, ale řešíme konkrétní překlad a překladatele, nechci nikoho urážet nebo znehodnocovat jeho p
nacházíš se v sekci zápisu překladu konkrétního překladatele. tady fakt nemáš řešit, že to má překlá
Proč ban? Jsme rádi že to někdo překládá, ale jestli po takove době nepřeložil nový díl , tak dotaz
DěkujiNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeHlas též dán předem.veliký dík předem.Nahlédnul jsem na začátek a dobrý, díky.
To vím že musí mít stejný název.... Asi se aktualizovala TV, před týdnem to šlo v pohodě ale teď to
Děkuji předem za tento překlad. Sice trošku starší seriál, ale myslím, že dost dobrý. Kdo v naší zem
Myslel jsem, že toho 12.4., dnes ráno jsem myslel, že během dneška. Hůř se to teď odhaduje. Možná zí
Předem moc děkuji za tento překlad. ;)
Titulky musí mít stejný název jako soubor filmu. Některé TV mají problém načíst externí titulky, pok
Super chlape, díky
The.Voice.Of.Hind.Rajab.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-CONSORTiUM
Toto je na ban. Nie aby si bol rad, ze niekto vo svojom volnom case zadarmo nieco robi.
Podle plánu zítra.
Ví se už,kdy to bude na HBO s cz ofiko titulky?
From S04E01 The Arrival 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-playWEB Budou k tomu ofiko titulky?
Díky.Díky