Old Dogs (2009)

Old Dogs Další název

Starý páky

Uložil
Hogwarts Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 20.2.2010 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 845 Naposledy: 10.7.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 543 331 840 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Old.Dogs.2009.BRRip.XviD.AC3-SANTi Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Případné přečasování udělám sám.

Přeji příjemnou zábavu... ;-)
IMDB.com

Titulky Old Dogs ke stažení

Old Dogs
1 543 331 840 B
Stáhnout v ZIP Old Dogs

Historie Old Dogs

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Old Dogs

28.2.2010 18:22 luxxxor odpovědět
diky udelali jste to dobre me to funguje bezvadne
22.2.2010 16:32 Betanvin odpovědět
bez fotografie
THX Hogwarts
21.2.2010 10:47 maly.prcko odpovědět
bez fotografie
dakujem,mam uz pozehlene tak idem na to :-) a potom upratovat ale este raz dik tesil som s ana to :-)
21.2.2010 7:32 RAZZER odpovědět
bez fotografie
Dakujem za titulky.
20.2.2010 22:35 Sigi_cz odpovědět
bez fotografie
pasuje i na Old.Dogs.720p.Bluray.x264-CBGB

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
i tuto variantu v mém předchozím příspěvku zmiňuji, tedy tvá reakce nedává vůbec smysl...
Ale chápu. Že tu má něco napsáno přeci nemusí být aktuální.
Díky, rád to skouknu.VOD 17.2.
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)