Once Upon a Time S01E07 - The Heart Is a Lonely Hunter (2011)

Once Upon a Time S01E07 - The Heart Is a Lonely Hunter Další název

Bylo, Nebylo 1/7

Uložil
xtomas252 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 13.12.2011 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 193 Naposledy: 28.1.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 436 316 692 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro 720p.WEB-DL.h264.DD5.1-ECI & 480.WEB-DL.mSD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
cwzone.cz

Překlad: xtomas252 & Mischa
Korekce: xtomas252 & hlawoun
ReSync: xtomas252

Vítejte v pohádkovém světě posedmé.
Dnes jsem vystřídal hlawouna, protože pro vás připravuje překlad Bag of Bones, ale je mi jasné, že to je vám všem úplně jedno :-D. To bude ode mě vše, snad se vám bude díl líbit, pokud ano, tak nás vaše komentáře určitě potěší.

PS: Další, v pořadí již 8. díl, bude odvysílán až 8. ledna.
IMDB.com

Titulky Once Upon a Time S01E07 - The Heart Is a Lonely Hunter ke stažení

Once Upon a Time S01E07 - The Heart Is a Lonely Hunter
1 436 316 692 B
Stáhnout v ZIP
Once Upon a Time S01E07 - The Heart Is a Lonely Hunter
Seznam ostatních dílů TV seriálu Once Upon a Time (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Once Upon a Time S01E07 - The Heart Is a Lonely Hunter

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Once Upon a Time S01E07 - The Heart Is a Lonely Hunter

10.6.2012 12:38 odedfehr Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
DÍKY DÍKY
9.1.2012 20:15 Michaela25107 odpovědět
bez fotografie
Ahoj šikulové,po dlouhé pauze jsem na nový díl natěšená jak malé děcko,
tedy už jsem ho viděla v aj,ale stejně se těším až to uvidím s titulkama
od vás.Takže s dovolením bych se chtěla zeptat kdy zhruba budou.Děkuji velice,jste perfektní a skvělý a fandím vám :-)
15.12.2011 18:06 markris odpovědět
bez fotografie
Moc moc dík za titulky:-))
15.12.2011 12:34 KlaruseD odpovědět
bez fotografie
Stáhla jsem si titulky, ale pak jsem zjistila, že tam bohužel nejsou...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Na premiovém serveru je již nový způsob načítání imdb dat. Používá k tomu dva různé způsoby. Mělo by
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)Díky neznám....
Sorry, jsem jelito. Četl jsem to ráno a odpověď odpoledne trošku nedává smysl.
Vďaka.Vďaka.Vďaka.
i tuto variantu v mém předchozím příspěvku zmiňuji, tedy tvá reakce nedává vůbec smysl...
Ale chápu. Že tu má něco napsáno přeci nemusí být aktuální.
Díky, rád to skouknu.VOD 17.2.
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen


 


Zavřít reklamu