Once Upon a Time S01E18 - The Stable Boy (2011)

Once Upon a Time S01E18 - The Stable Boy Další název

Bylo, Nebylo 1/18

Uložil
xtomas252 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 5.4.2012 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 5 495 Naposledy: 29.11.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 750 882 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro HDTV.XviD-2HD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
cwzone.cz

Překlad: Mischa & xtomas252
ReSync: xtomas252
Dodatečné úpravy: hlawoun

Další díl seriálu Once Upon a Time je tu a s ním i další titulky. Hlawoun toho má hodně, proto jsem trochu pomohl, více než 2/3 ale přeložila Mischa. Příští týden snad v obvyklém čase. Pokud se vám budou titulky líbit, tím líp pro vás. :-D Dobře se bavte.
IMDB.com

Titulky Once Upon a Time S01E18 - The Stable Boy ke stažení

Once Upon a Time S01E18 - The Stable Boy
366 750 882 B
Stáhnout v ZIP Once Upon a Time S01E18 - The Stable Boy
Seznam ostatních dílů TV seriálu Once Upon a Time (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Once Upon a Time S01E18 - The Stable Boy

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Once Upon a Time S01E18 - The Stable Boy

6.12.2012 23:26 katja1 odpovědět
bez fotografie
supr dik .
30.10.2012 21:52 kubikulolo odpovědět
bez fotografie
skvela prace :-)
18.4.2012 10:41 Baylies odpovědět
Děkuji :-)
11.4.2012 18:50 nekromoon odpovědět
Díky za titulky.
7.4.2012 16:26 Sima-VD odpovědět
bez fotografie

reakce na 485180


Ďakujem, tieto mi už sedia :-D
7.4.2012 11:14 alsy odpovědět
7.4.2012 10:58 Sima-VD odpovědět
bez fotografie
bude aj prečasovanie titulkov na verziu Once.Upon.a.Time.S01E18.HDTV.XviD-AFG[fg]????? Ďakujem :-D
6.4.2012 16:56 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
6.4.2012 15:37 elect odpovědět
bez fotografie
díky díky
5.4.2012 21:01 66Allegro odpovědět
Díky moc :-)
5.4.2012 19:19 s_ebastian15 odpovědět
bez fotografie
Děkuju mooc :-)
5.4.2012 18:46 jukab odpovědět
bez fotografie

reakce na 484284


Opakovat staré díly, tak to dělám já :-)
5.4.2012 18:21 aurewen odpovědět
bez fotografie
dik
5.4.2012 16:53 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
5.4.2012 14:23 petula.jarda odpovědět
bez fotografie
Díky
5.4.2012 13:54 michal1f odpovědět
bez fotografie
Díky :-))
5.4.2012 12:00 Ppetrra odpovědět
bez fotografie
díky
5.4.2012 10:57 pepator odpovědět
bez fotografie
děkuji
uploader5.4.2012 10:09 xtomas252 odpovědět

reakce na 484275


Nevysílá, nevím, co mě to popadlo, ale měla by být dvoutýdenní pauza. :-D
5.4.2012 9:56 jukab odpovědět
bez fotografie
A vysílá se za týden? V scheduli ABC není...
5.4.2012 9:33 dodo.watt odpovědět
bez fotografie
gracias kamo :-D
5.4.2012 9:04 hledac3 odpovědět
bez fotografie
připojuji svůj velký dík
5.4.2012 8:53 xrfasa odpovědět
bez fotografie
díky :-)
5.4.2012 4:09 monberunka odpovědět
bez fotografie
děkujem!
5.4.2012 3:44 fergy89 odpovědět
bez fotografie
Díky :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Vďaka.Vďaka.Vďaka.
i tuto variantu v mém předchozím příspěvku zmiňuji, tedy tvá reakce nedává vůbec smysl...
Ale chápu. Že tu má něco napsáno přeci nemusí být aktuální.
Díky, rád to skouknu.VOD 17.2.
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)