Once Upon a Time S05E22 (2011)

Once Upon a Time S05E22 Další název

Only You 5/22

Uložil
xtomas252 Hodnocení uloženo: 29.5.2016 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 5 Celkem: 515 Naposledy: 19.6.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 303 895 965 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro HDTV.x264-KILLERS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
cwzone.cz

Překlad: Veruuuu, Mischa
Korekce a časování: xtomas252

A máme tu první část finálového dvojdílu.
Omlouváme se za neobvyklé zpoždění, ale dřív to prostě nešlo.

Příjemnou zábavu.
O další přečasy se postaráme sami.
Pokud budete s titulky spokojeni, budeme jen rádi. :-)
IMDB.com

Titulky Once Upon a Time S05E22 ke stažení

Once Upon a Time S05E22 (CD 1) 303 895 965 B
Stáhnout v jednom archivu Once Upon a Time S05E22
Ostatní díly TV seriálu Once Upon a Time (sezóna 5)
titulky byly aktualizovány, naposled 29.5.2016 13:01, historii můžete zobrazit
Doporučené titulky pro vás

Historie Once Upon a Time S05E22

29.5.2016 (CD1) xtomas252 ...
29.5.2016 (CD1) xtomas252 522 killers
29.5.2016 (CD1) xtomas252 Původní verze

RECENZE Once Upon a Time S05E22

uploader13.6.2016 0:25 xtomas252 odpovědět

reakce na 977755


Jen dodělám něco do práce a hned se na to vrhnu... Korekce zabere chvilku, tak snad kolem dvou to bude :-)
12.6.2016 17:50 Morgyš odpovědět
bez fotografie

reakce na 977600


Ok, díky za info :-)
uploader12.6.2016 1:04 xtomas252 odpovědět

reakce na 976856


Veruuuu už snad dodá poslední část, tak si myslím, že to v průběhu dneška bude.
7.6.2016 22:24 Morgyš odpovědět
bez fotografie

reakce na 975183


Ale který? :-D
3.6.2016 16:31 AlexZigo odpovědět
bez fotografie

reakce na 975183


Prepáčte že znova otravujem, ale budú ešte dnes? :-)
uploader31.5.2016 22:59 xtomas252 odpovědět

reakce na 975124


Budou cca ve čtvrtek... :-)
31.5.2016 19:46 AlexZigo odpovědět
bez fotografie

reakce na 975069


Joj, sorry že som tak vyletel,chápem že robíte čo môžete, len som už proste nedočkavý. :-)
uploader31.5.2016 17:14 xtomas252 odpovědět

reakce na 975017


A změní se něco, když ti sem napíšu odůvodnění?
Vždy překládáme podle časových možností a slíbili jsme, že titulky budou.
31.5.2016 14:14 AlexZigo odpovědět
bez fotografie
Ako je možné že titulky na 5x23 stále po dvoch týždňoch nie sú?
29.5.2016 21:59 bosorka7 odpovědět
bez fotografie
dakujem
29.5.2016 19:12 ERNEST007 odpovědět
bez fotografie
Díky
29.5.2016 17:38 josefj.nemec odpovědět
bez fotografie

reakce na 974397


Jste dokonalý! ;-))
29.5.2016 12:40 josefj.nemec odpovědět
bez fotografie
Děkujeme i tak, ale bohužel se mi nezobrazuje vůbec nic :-(

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Našel by se někdo, kdo by se ujal překladu?
Dobrá, děkujiBezva, na tohle jsem dost zvědavý. Díky.
V klidu - ještě jsem ani nezačal. Teprve jsem si to sosnul a nachystal na zítra. Dá-li pánBůh a bude
Ber to tak, že pokud by měl někdo z překladatelů zájem ten film přeložit, tak sem napíše a zeptá se,
Moc děkuji za překlad. Je to super film!!! Díky díky!!! :-)
A proč si nestáhneš jinej film? Je jich plnej net a vy se můžete vždycky zvencnout, když něco není o
Ano cist umim,ale zrejme slečna nemá cas na preklad,jak pise okolnosti ci starosti ji dostavaji do p
Hele - tys nemáš pod komentářem to zatržítko, kde se píše "Souhlasíte, že pokud bude komentář vyzýva
Taky doufám v pokračování překladu, i když by to mělo trvat, prosím.
Ty titulky od Guru jsou hrozné
Ahoj,nechces titulky přenechat jinému prekladateli?,když mas ty okolnosti...třeba nebude cas i na de
Google, do vyhledávače si hoď cobra.kai.s01e0X.proper.720p.web.h264-convoy, místo X doplň epizodu a
moc bych poprosil o pokračování v překladu...díky předem
Na OS se objevily použitelné anglické titulky - zkusím na to mrknout...
Hádam ich budeš mať do zajtra hotové, aby nebol "problém". Veď... "ozaj uz prvy rip bol s ceskeho ki
Tak to jsem nečekal :) díky za solidaritu.
Omlouvám se, nesledoval jsem sekci rozpracované. Smazáno a ještě jednou, promiň!
Prosim co sa deje? to je naozaj taky problem?
KKS idem si to prelozit sam , a zruste tohoto magora
To jsou titulky od TVguru a pochybuju, že patří tomu člověku, co je nahrál. A máš pravdu, jsou hrozn
To je bohužel nesmysl z překladače. Ty věty nedávají v angličtině smysl.
A co tohle?díky, těším se na tvé titulky
už je to na známém českém úložišti....
Ďakujem, zrealizujem.Blockers.2018.WEB-DL.x264-FGT
opravit, ma tam byt mezera. dohromady je jen "nashle"
Děkuji moc, že to překládáš, jenom mohu se zeptat, kde to stáhnu? Nějak to nemohu nikde tento seriál
Ripujem starší french flick, originál je spolu, ale OCR my furt vyhadzuje chybu. Mám to brať hovorov
Film stiahnutý. Teším sa na titulky Dakujem
Truth or Dare 2018 HDRip XViD AC3-ETRG.