One-Punch Man 06 (2015)

One-Punch Man 06 Další název

One Punch Man

UložilAnonymní uživateluloženo: 28.11.2015 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 97 Naposledy: 16.5.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 625 823 508 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro [HorribleSubs]-One-Punch-Man---06-[720p]-cze Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přeložil jsem z anglického překladu HorribleSubs, možná bude potřebovat trošku přečasovat pro pomalejší čtenáře.

IMDB.com

Titulky One-Punch Man 06 ke stažení

One-Punch Man 06 (CD 1) 625 823 508 B
Stáhnout v jednom archivu One-Punch Man 06
titulky byly aktualizovány, naposled 30.11.2015 20:28, historii můžete zobrazit

Historie One-Punch Man 06

30.11.2015 (CD1) anonymní Opraveno pár hrubek, ale ještě jich tam několik je.
28.11.2015 (CD1)   Původní verze

RECENZE One-Punch Man 06

6.12.2015 13:17 ADMIN_ViDRA smazat odpovědět

reakce na 920295


no tak se pak příště nediv, když se ti nějaké titulky nebudou schvalovat ;-) dokenočna to po tobě opravovat nebudu...
5.12.2015 22:38 ADMIN_ViDRA smazat odpovědět

reakce na 920187


proč jsi ještě neopravil chybně vyplněný název a proč sis nepřečetl FAQ?
3.12.2015 7:56 skorpion1222 smazat odpovědět
bez fotografie

reakce na 918702


no já mám teda zájem :-)))
(než ti ale schválej ten první díl, tak zvládneš přeložit ostatní..a ještě stihneš založít rodinu, staneš se dědečkem a umřeš))))
28.11.2015 18:26 skorpion1222 smazat odpovědět
bez fotografie
toto je 6. díl? (ostatní přeložený nejsou?)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Možná by bylo fajn se naučit anglicky, nebo slušnému chování.
dakujemJak to jde s překladem? Jinak moc děkuji.
Chytrá telka to je, a obchod s aplikacemi jsem tam našel.Ale iTunes a nebo AppleTv už ne, ani se mi
hej hej . Čoskoro bude z toho druhého preložená celá séria :D
Otitulkoval by to někdo?
Brusík Wilsů, by v pohodě mohl dát ještě nějakej ten film solo ... kdyby chtěl a měl by dobrý scénář
4 :D :-)Vůbec nevadí...rádi si počkáme ;)
Jestli to není třeba tím, že Wilda je už tak trochu za zenitem a jeho nové filmy bohužel nejsou tako
Tak on Willis hraje spíš vedlejší roli a upřímně, kvůli němu to nepřekládám :)
Díky určitě se na to podívám. Jenom dotaz - tys překládal jméno želvy Bungee jako Bunji?
Paráda, díky moc !
Pak bych ještě rád přeložil ten dokumentární Return to Downton...
Snad to vyjde :)
Super ,nevadí,dlhšie sa budeme tešiťHotovo :)
Na 95 % to bude až jako dárek pod stromeček...
Omlouvám se za průtahy, ale dřív to zřejmě nevyjde..
Super. Na Willisove filmy v poslednej dobe prekladatelia kaslu.
fakt? ... nevim, nesympatickej xicht jako nesympatickej xicht.
dik, opravim
Prosím tě dokončí už to-děkujimoc dekuji
"Anakin Skywalker vyšetřuje praktitky CIA"

A tohle je chyba! :D Adam Driver ve Star Wars nehraje
Děkuji!Díky moc :-)
Typ? Je to chytrá televize? Ma na DO cudlik “smart”? Obchod s aplikacemi?
Doctor Sleep (2002) nemá nic společného s tímto filmem. Na to pozor.
Takže doctor sleep z roku 2002 je lepší až novější verze?
Ve filmu jsou anglicky mluvené části, ke kterým neexistují titulky. Budu to tedy muset udělat z odpo
Předem děkuji :-)Děkuji pěkně.